日本語・英語ナレーションの録音をします 海外テック企業との提携実績あり。女性ナレーションの録音 イメージ1
1/9

日本語・英語ナレーションの録音をします

海外テック企業との提携実績あり。女性ナレーションの録音

評価
販売実績
1
残り
5枠 / お願い中:0
日本語・英語ナレーションの録音をします 海外テック企業との提携実績あり。女性ナレーションの録音 イメージ1
日本語・英語ナレーションの録音をします 海外テック企業との提携実績あり。女性ナレーションの録音 イメージ1
日本語・英語ナレーションの録音をします 海外テック企業との提携実績あり。女性ナレーションの録音 イメージ2
日本語・英語ナレーションの録音をします 海外テック企業との提携実績あり。女性ナレーションの録音 イメージ3
日本語・英語ナレーションの録音をします 海外テック企業との提携実績あり。女性ナレーションの録音 イメージ4
日本語・英語ナレーションの録音をします 海外テック企業との提携実績あり。女性ナレーションの録音 イメージ5
日本語・英語ナレーションの録音をします 海外テック企業との提携実績あり。女性ナレーションの録音 イメージ6
日本語・英語ナレーションの録音をします 海外テック企業との提携実績あり。女性ナレーションの録音 イメージ7
日本語・英語ナレーションの録音をします 海外テック企業との提携実績あり。女性ナレーションの録音 イメージ8
日本語・英語ナレーションの録音をします 海外テック企業との提携実績あり。女性ナレーションの録音 イメージ9
商用利用
著作権譲渡
無料修正回数
1回
お届け日数
3日(予定)
スタイル
用途
言語
性別
定期購入
可能

高評価のレビュー

Hello_Myra
Hello_Myra
見積り相談
1年前
スムーズなコミュニケーションと適切なレスポンスに感謝いたします。事前のやり取りから丁寧にご対応いただき、安心してお取引を進めることができました。今後ともよろしくお願いいたします。

サービス内容

こんにちは!Aeloui(エルイ)と申します。数ある案件からご覧頂きありがとうございます。 【サービスについて】 日本語・英語の原稿を女性の声で読み上げます。 (成人女性・ソプラノ〜メゾソプラノ。アニメキャラクターは不可) 日本語:母国語。海外テック企業とのナレーション納品提携実績あり。 英語:流暢レベル。英語でのオンラインイベントMC実績あり。 【これまでの提供内容】 ・テック商品紹介 ・ストーリーテリング ・メンタルヘルスケアに関する内容紹介 ・AI音声認識補助 【日本語料金形態】 ・200文字:3000円、以降は1~100文字ごとに+1500円(句読点含む) ・直しは読み落とし、発音ミスがある場合を除き、原則不可。 ・標準語での読み上げとなります。 【英語料金形態】 ・150ワード:4500円、以降は1~100ワードごとに+3000円(句読点含む) ・直しは読み落とし、発音ミスがある場合を除き、原則不可。 ・アメリカ英語での読み上げとなります。 お急ぎ料金含め、その他オプションはオプション選択欄からご確認ください。 金額はご依頼内容によりますので、ご依頼時にはお見積もりをお願い致します。 【制作時間】 作業着手から納品まで2〜4日程(最短24時間以内、超多忙期は1週間程)でお届けしておりますが、納期に関してはその時々のスケジュールを元にお答えしております。 お早い納期をご希望の方はご相談下さい。 【ご注文の流れ】 ①【お見積もり相談フォーム】から原稿・料金・納品形態・納期の確認  (固有名詞や読み方が複数考えられるワードには必ず原稿にふりがなをつけてください) ②入金確認後、録音データ制作 ③チェック、修正 ④納品(wav.またはmp3をギガファイル便でお送りします。ステレオ・モノはご指定いただけます) よろしくお願いいたします!

購入にあたってのお願い

必ず【お見積もり相談フォーム】から原稿を事前にご送付の上、ご相談ください。原稿の内容をもとに、お受け可能かを判断します。 固有名詞や読み方が複数考えられるワードには、必ず原稿にふりがなをつけてください。 事前に文字・ワード数を測定し、料金を確定させていただきます。想定を超えた場合は追加料金をいただくことがあります。       アダルトコンテンツや暴力的な内容・誹謗中傷を含む案件、特定の宗教絡みの案件につきましては、お引き受けできませんので、ご了承ください。
3,000