🌏 Plain English × AI ― 世界に通じる唯一の出版代行を始めます

記事
IT・テクノロジー

申し訳ありません。
このキャンペーンサービスに全力を注ぐため、

Plain English × AI ― 世界に通じる唯一の出版代行を始めます
一時中止します




世界中で読まれるKindle出版代行します
Plain Englishでないと世界の読者に届きません。

日本で Plain English(プレーン・イングリッシュ) という言葉を知る人は、まだほとんどいません。
でも、これは世界で最も広く読まれている “共通語” です。

英語を母語としない人でも理解できる――
アメリカ、イギリス、オーストラリアはもちろん、
ドイツ、フランス、ブラジル、インド、そしてアジア各国でも通じます。

Plain Englishで書かれた本なら、
日本の10倍以上の潜在読者に届けることが可能です。

🧠 20年の研究 × 3年の実践

私は20年前からPlain Englishを研究し、
この3年間、ChatGPTとのすべての英語対話をPlain Englishで行ってきました。

だからこそ、
AIが書いた英語を、人の目で“読みやすく整える”ことができる。

そして今、はっきり言えます。

日本でここまでPlain Englishを自在に使いこなし、
AIと出版を融合できる人は――
おそらく、私ひとりです。

📚 「大和ヒカル」として世界出版を実現

私はペンネーム 「大和ヒカル」 として、
Amazonアメリカ市場で次のようなAI共創出版を行ってきました。

AI met Hokusai: Volumes 1–11

Mastering ChatGPT: The AI That Explains Itself

Discover Japan

これまでに 50冊以上のKindle出版 を手がけ、
翻訳・編集・体裁・表紙デザイン・販売ページ作成まで
すべて AIと人の共創 で仕上げてきました。

🚀 新サービス始動 ― オールインワン出版代行

そしていま、私は新たな挑戦として――
Plain English × AI × 人の力で世界出版を叶える「Kindle出版代行サービス」
を正式にスタートします。

📘 サービス概要

世界標準英語のPlain Englishで翻訳された読みやすい原稿。
高精度の表紙とEPUB形式で、すぐにKindle出版可能。
初心者でも安心して進められる、完全サポート体制です。

1.AIがあなたの原稿を Plain English に翻訳
2.人が Kindle標準6×9インチ に最適化し、段落・目次・体裁を丁寧に整形
3.AIが 誤字・脱字をチェック し、自然で読みやすい英文に
4.レイアウト崩れのないEPUB形式 で納品
5.最適な表紙を2枚無料デザイン

これまでに積み上げた出版ノウハウとAIスキルで、
KDPアカウント設定から販売開始まで完全サポート。

さらに、AIが10の販促フレームワークを活用して、
3秒で読者の心をつかむ商品説明文を提案します。

Plain Englishで翻訳しないと、世界中の人には読まれません。

これは私が20年間研究し、3年間ChatGPTと共に実証してきた事実です。

だから私は――
AIと人の力で、あなたの想いを世界に届けます。

🌍 新しい出版のかたち

AIと人が共創する、新時代の出版スタイル。
それが、
「オールインワン出版代行サービス」 です。

「あなたの想いを世界に届けたい」――
そんな方のために、Plain Englishで世界へ発信できる時代が、今ここに始まります。

#PlainEnglish #Kindle出版 #AI出版 #ChatGPT #出版代行 #大和ヒカル #ChatPressJapan
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら