ピタッと来る翻訳やコピーに出会わない、と思ったことはありませんか?特に海外とのやり取りが必要となるプレゼンもリードしてくれるようなエージェントがあれば?!と思ったことがありましたら、ご相談ください。日英中のトライリンガルで現職は外国人を対象とした不動産関連ビジネスコンサルタント(ホテル事業を含む)をしています。もともとPRエージェンシー出身でコピーライティングや外資系企業のローカリゼーションを得意としています(翻訳含む)。20年ほど海外本社やアジア各国と毎日連携を取りながら本社の戦略を基にローカルのニーズを反映させていく仕事(トランスクリエーション)、自らコピーも作っていました。サラリーマン時代はエージェントを使う立場でしたが、なかなかよい企業に当たりませんでした。もし、悩んでいらっしゃったら是非ご連絡下さい。