mitsubachiworks
英日翻訳・校正・要約・ライティング 2,000円〜
平日10-16時対応可能。
私は、英文を「自然で読みやすい日本語」に翻訳・ローカライズすることを得意としています。 単なる直訳ではなく、読者にとって分かりやすく、違和感のない表現に整えることを大切にしています。 特に、子ども向けのやさしい日本語への言い換えや、読み手に合わせた文章調整が可能です。 また、翻訳だけでなく、校正・要約・リライトにも対応しております。 「なんとなく不自然」「もう少し読みやすくしたい」といった文章の調整もお任せください。 丁寧で安心できる対応を心がけています。お気軽にご相談ください。
英日翻訳
デザイナー / Webデザイナー 経験年数 : 10年
イラストレーター・漫画家 / イラストレーター 経験年数 : 10年
クリエイター / 翻訳家・通訳 経験年数 : 3年
WordPress 経験年数 : 2年
Excel 経験年数 : 10年
Google サイト 経験年数 : 20年
Google ドキュメント 経験年数 : 5年
Keynote 経験年数 : 10年
Numbers 経験年数 : 10年
Pages 経験年数 : 10年
PowerPoint 経験年数 : 20年
Word 経験年数 : 20年
ChatGPT 経験年数 : 1年未満
Photopea 経験年数 : 1年未満
Adobe Photoshop 経験年数 : 20年
Fireworks 経験年数 : 3年
Adobe Illustrator 経験年数 : 20年
Canva 経験年数 : 2年
Adobe InDesign 経験年数 : 7年
Dreamweaver 経験年数 : 15年
ibisPaint 経験年数 : 1年未満
Adobe Flash 経験年数 : 5年
CSS 経験年数 : 10年
HTML 経験年数 : 10年
JavaScript 経験年数 : 6年
PHP 経験年数 : 2年
ライティング・翻訳
・英日翻訳・校正・要約・ライティング 2,000円〜
自然で伝わる日本語に整える翻訳・ローカライズが得意です。
英語 ビジネス会話レベル