krstflng

最終ログイン:19日前
Webマーケティング/ドイツ語翻訳・監修
男性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者
  • フォロワー 0
継続(時給/月給)の予算目安
  • 時間単価:5,000円
  • 月単価:40万円
  • 1週間の稼働日数:週5日以上
  • 1日の稼働時間:4時間
  • 稼働時間帯:平日日中
  • 勤務場所:フルリモート
スケジュール

平日・土日祝問わず稼働可能です。連絡は24時間...

【在日10年】ドイツ語ネイティブ × 外資系マーケティングのプロ。「売れる」ローカライズやWeb集客

プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 ドイツ出身、千葉県在住の「デジタルマーケティング・スペシャリスト」です。 日本在住10年以上、永住権を保持しており、日本のビジネス習慣(報連相・納期厳守)を深く理解しています。 これまで日系企業(5年)および外資系大手テック企業(6年)にて、B2Bデジタルマーケターとして、予算数千万円規模の広告運用やWebプロジェクトを統括してきました。 「ドイツ語ネイティブの感性」×「Web技術への理解」×「確実な実務遂行力」で、戦略立案から現場のオペレーションまで幅広くサポートいたします。 【得意とする3つの領域】 1. 戦略的ローカライズ & コピーライティング (High-End)

出品サービス(3件)

ポートフォリオ

ポートフォリオ一覧を見る 一覧を見る

職種・スキル

経験職種

ビジネス・クリエイティブツール

  • WordPress 経験年数 : 8年

  • Excel 経験年数 : 10年

  • Google スプレッドシート 経験年数 : 10年

  • Google スライド 経験年数 : 10年

  • Google ドキュメント 経験年数 : 10年

  • PowerPoint 経験年数 : 10年

プログラミング言語・フレームワーク

  • CSS 経験年数 : 10年

  • HTML 経験年数 : 10年

  • GitHub 経験年数 : 3年

その他ツール

  • Braze 経験年数:2年

  • Adobe Campaign Standard 経験年数:2年

  • Eloqua 経験年数:1年

資格・検定

  • Google広告(旧GoogleAdWords)認定資格 取得年 : 2025年

語学力

  • ドイツ語 ネイティブレベル

  • 英語 ネイティブレベル

経歴

職歴

  • 株式会社オプティム 2014年11月 2019年8月

    ・プラットフォーム事業部 / リーダー / デジタルマーケティング・Web広告運用・コンテンツマーケティング・SEO 2014年11月 2019年8月

    - SEO/SEMキャンペーンを実施し、デジタル広告を管理。 - WebサイトリニューアルおよびCMS導入プロジェクトを担当。 - 代理店やクリエイターとのパートナーシップを構築し、キャンペーンのリーチを拡大。 - Mailchimpを活用したEメールマーケティングを展開。

  • アナログ・デバイセズ株式会社 2019年8月 2025年7月

    ・リージョナル・マーケティング / シニア・スペシャリスト / 広告・宣伝・プロモーション・顧客管理・CRM・デジタルマーケティング・Web広告運用・コンテンツマーケティング・SEO 2019年8月 2025年7月

    - 自動車、産業オートメーション、電力、医療、通信など複数業界におけるデジタルマーケティング戦略をリード。 - リード獲得とROI最適化を重視したフルファネルキャンペーンを設計。 - 6桁台の年間広告予算を管理し、リード品質とコスト効率を最適化。 - Brazeを活用した高度なセグメンテーションとナーチャリングフローを設計・実装。 - KPIダッシュボードとレポーティング体制を構築し、日米間のマーケティング運用を連携。 - グローバルチームとの戦略的連携を推進(英語)。

  • 銀座の某ラグジュアリーブランド専門店 2026年2月 現在

    ・インバウンド・グローバル市場向け集客基盤の構築およびコンバージョン導線の整備 / 海外SEO戦略コンサルタント / コンテンツディレクター / Webプロデューサー・ディレクター・Webコンテンツ企画・編集・コンテンツマーケティング・SEO 2026年2月 現在

    銀座を拠点とする高単価・高品質な製品を扱うグローバル企業にて、海外ユーザーの「認知」から「来店(CV)」までの一連のデジタル導線の設計・実務・改善を担当。 1. 多言語集客からCVまでの導線整備(集客〜CVの最適化) - 海外ユーザーが検索エンジンやSNSから流入した際、スムーズに問い合わせ(LINE、電話、来店)へ繋がるためのCTA(行動喚起)配置の最適化。 - ユーザーの不安(信頼性、手続き、決済等)を先回りして解決するコンテンツ配置を行い、離脱率の低減と問い合わせ率の向上を実現。 2. 効率的な多言語コンテンツ制作のためのテンプレート構築 - 属人化を防ぎ、ブランドの品位を保つための「ライティング・テンプレート」の作成。 - 複雑な製品仕様やサービス内容を、非ネイティブにも分かりやすく、かつ信頼感のある形で伝えるためのクリエイティブ・フレームワークの活用。 3. Webページの継続的な改善(PDCA・実装) - 2026年の最新トレンド(生成AIによる回答最適化/LLMO)を意識した、AIが情報を抽出しやすい構造的なページ設計(Chunk Engineering)の実装。 - ユーザーの信頼を損なわないためのテキストの微修正、レイアウト調整、および最新情報への迅速な反映作業。 4. 信頼性と専門性の担保(多言語ブランディング) - 専門性の高い内容(日本の法律遵守や鑑定体制等)を、ロジカルかつ誠実に伝える英語コンテンツの監修。 - 「高単価・高品質なサービス」における心理的ハードルを払拭し、初見の海外ユーザーでも安心してコンタクトできるブランド・コミュニケーションを確立。

学歴

  • トリーア大学 日本学/社会学 / 学士 / 2009年10月 〜 2014年3月