パク|韓日バイリンガル翻訳者
日韓翻訳 500円〜
【スケジュール:年中無休・柔軟に対応いたします...
はじめまして。韓国語ネイティブ・日本育ちのバイリンガル翻訳者、パクと申します。 現在はエンタメ分野に強い企業でマーケティングやインハウス通訳に携わっています。これまで、美容機器・化粧品製造、輸入実務など、多岐にわたる現場の最前線で韓国語を武器に活動してきました。 私の翻訳のモットーは、単なる言葉の置き換えではなく「その場の空気に馴染む、生きた表現」に仕上げることです。 ■ 幅広い対応ジャンル ビジネスの硬い文書から、トレンドを反映したカジュアルな表現まで、ジャンルを問わず対応可能です。 ビジネス: メール作成・添削、企画書、契約関連、輸入実務 美容・専門: 製品説明、成分表、マニュアル、マーケティング資料 エンタメ・日常: SNS投稿、YouTube字幕、Web記事 ■ K-POP・ファン文化にも精通 私自身もK-POPが大好きで、日頃から韓国の最新トレンドやSNSをチェックしています。 「推しに想いを伝えたい」ファンレターの翻訳や、アーティストのニュアンスを壊さない字幕翻訳など、ファン文化特有の表現もお任せください♪ ■ 柔軟なサポート体制 「文字数」という枠にとらわれず、ご依頼の重要度や緊急度に合わせて柔軟にお見積もりいたします。「こんな内容でも大丈夫?」というご相談だけでも大歓迎です! これまでの実務経験とネイティブの感性を活かし、心を込めて対応させていただきます。 お気軽にメッセージをお待ちしております☺️
クリエイター / 翻訳家・通訳 経験年数 : 5年
ライティング・翻訳
・日韓翻訳 500円〜
在日韓国人として、自然な口語からフォーマルなビジネス文章まで幅広く対応します。単なる直訳ではなく、読み手が違和感を持たない「生きた表現」にこだわります。短文のチャットやメール1通からでもお気軽にご相談ください。
韓国語 ネイティブレベル