英語でのファンレターの翻訳・お手伝い(英語→日本語も可能です)
ファンレターの英語翻訳を致します。「そもそもファンレターって何を書けばいいの?」、そんなご相談にも親身に対応させていただきます!海外の俳優さん、アーティストさんにファンレターを書きませんか?また英語→日本語と逆の場合もご相談ください。
翻訳+αをテーマに、こんなのはどうですか?というご提案はもちろん、お話をヒアリングを行いながら、具体的な内容も(必要であれば)お手伝い致します。
心からの想いを伝える最高のファンレターを一緒に作りましょう。
当方ファンレターを送り複数のお返事を頂いた経験があります。
また趣味範囲ではございますが、英語での翻訳に加え、(日本語の)文章を書くという経験ではかなりの量をこなしております。
翻訳のみだけではなく、あなたの想いを汲み取り、文章にするお手伝いをさせてください。
【料金について(ココナラ登録はじめて価格で現在この料金してあります。後に変動する場合がございます)】
日本語500文字以下の英語への翻訳(またはその逆)•••1000円
+オプションの場合
簡単な内容のお手伝い•••1000円
一から相談しながらのお手伝い•••1700円
ヒアリングの状況に応じてお先に料金をお出しします。