AE Consulting
【米日夫婦が一緒にはじめる英語コンサル】 日本語が話せるアメリカ人、 英語が話せる日本人。 どちらかだけで、大丈夫? 両方いたら、もっと安心! 2方向から本当に伝えたいことが伝えられるように、お手伝い致します。 街で見かける間違った英語、 あー、こうやって言いたかったんだろうな。 ふふっ。と思わず笑っちゃうものまで。 「Google先生で翻訳しました。」 だよね。 「外大卒の知り合いに教えてもらいました。」 文法は間違ってないんだけどね。 「お金を払って翻訳してもらいました。」 え!これで?それはダメでしょう。 ネイティブが見ても恥ずかしくない英語に直しましょう! 有名大学や、大手企業への推薦状の 翻訳経験5年以上 本格派翻訳家がお手伝いします。