マーケティング・日韓翻訳支援MONO

最終ログイン:2日前

マーケティング・日韓翻訳支援MONO

日韓ビジネス支援マーケター
30代前半女性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
  • インボイス発行事業者 未登録
  • フォロワー 0
納品ごとの予算目安

継続(時給/月給)の予算目安
  • 時間単価:1,500円
  • 1週間の稼働日数:週4日
  • 1日の稼働時間:3時間
  • 稼働時間帯:平日日中、平日夜間、土日・祝日
  • 勤務場所:フルリモート
スケジュール

平日10時~20時

日本⇄韓国の市場理解を活かし、調査・翻訳・SNS運用まで一気通貫で支援します。

はじめまして。日韓ビジネス支援を行っているMONOと申します。 日本企業の韓国進出、韓国企業の日本展開における「調査・翻訳・マーケティング」を一貫してサポートしております。 単なる翻訳や運用代行ではなく、「売れる構造」を前提に設計することを重視しています。 【強み】 ・日韓両市場の理解に基づく実務支援 ・企画〜実行まで一気通貫で対応可能 ・データや根拠ベースでの提案

出品サービス(2件)

職種・スキル

経験職種

ビジネス・クリエイティブツール

  • WordPress 経験年数 : 1年未満

  • Excel 経験年数 : 7年

  • Google スプレッドシート 経験年数 : 2年

  • Google スライド 経験年数 : 2年

  • Google ドキュメント 経験年数 : 2年

  • PowerPoint 経験年数 : 7年

得意分野

  • ・日韓翻訳 500円〜

    韓国企業でローカライズ翻訳を担当していた経験から、現地の人になじむ表現が得意です。AIで行うただの翻訳ではなく、“人間らしさ”をしっかり組み込んで翻訳いたします。 ファンレターなどの推し活から資料翻訳などの業務範囲まで、多岐にわたって翻訳支援が可能です。 お気軽にお問い合わせください。

    • 韓国語翻訳
    • 翻訳
    • 韓国語
    • 推し活
    • ハングル
  • ・資料作成 1,000円〜

    A41枚の企画書作成から承ります。 公務員歴6年の中で、公文書の作成やプレスリリースを実行した経験があり、細かな表現に気を配った文書作成は評判があります。 プレゼン資料の作成、契約書作成、資料作成、企画書作成など、なんでもお申し付けください。

資格・検定

  • 韓国語能力試験6級 取得年 : 2024年

  • ITパスポート 取得年 : 2022年

  • 日商簿記検定2級 取得年 : 2019年

語学力

  • 韓国語 ビジネス会話レベル

  • 英語 日常会話レベル