須田祐紀
はじめまして。 韓国語の文章を「自然で違和感のない日本語」に整えるお手伝いをしています。 単なる直訳ではなく、 * 冷たく聞こえないか * 距離感が不自然じゃないか * 日本人が読んで自然か など、ニュアンスを重視して調整します。 特に、 * 推し活関連 * SNS投稿 * DM・メッセージ * カジュアルな韓国語表現 の自然化が得意です。 AI翻訳では少し不自然になってしまう文章も、 場面に合った言い回しへ整えます。 「この表現変じゃない?」 「重く聞こえない?」 などの相談も歓迎です。 丁寧なやり取りを心がけています。 まずはお気軽にご相談ください。