DMW翻訳
日本のあらゆる場面でびっくりするような英語翻訳をみかけます。 地方に限らず都市部の空港でも一体どんな依頼をしたらそうなるのかと 目を疑うような翻訳がたくさんあるのも現実です。 そしてそれをみて笑われている日本の英語力の低さ。 きちんと翻訳されているサインやMENU、ウェブサイトは顧客の信頼も得ます。 小さなお店のインバウンド顧客向けのMENUや日本の文化を海外に届けたい個人起業家さんも大歓迎です♪ 恥をかかないしっかり通じる英語に仕上げます! 英語ネイティブと日本人でペア作業するので、日本語も英語も細かい ところまでしっかり確認できます。 お気軽にお問合せください。