この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
この出品者は30日以上ログインしていません。
最終ログイン:4ヶ月前
語学の先生
20代後半女性
  • 本人確認 未登録
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 4
  • 評価 5.0
  • フォロワー 6
納品ごとの予算目安
スケジュール

月〜水の間にお仕事をコツコツ進めてます。

【NATIVE-スペイン語】翻訳・歌い手・ナレーション・デザイン【何でも屋】

オンラインで語学の先生をしています。 外国の方に日常で使える日本語を教えたり、アニメ、漫画の文化を通して楽しく授業を指定してます^^ 【スペイン語⇒日本語】【日本語⇒スペイン語】【英語⇒日本語】【英語⇒スペイン語】などのパターンでお依頼承っております。 ■過去に依頼頂いたお仕事です⇓ *アニメ字幕おこし *ネイティブ発音のナレーション *歌詞の翻訳 (もとの曲の雰囲気を重視して行います) *歌詞の読み上げ

職種・スキル

スキル/ツール

  • 【スペイン語】ツアーガイド【日本語】 経験年数:2年

  • アニメ字幕 経験年数:7年

  • 【スペイン語⇒日本語】歌詞翻訳【日本語スペイン語】 経験年数:5年

得意分野

  • 音楽制作・ナレーション

    ・【500円】ナレーション/読み上げ 500円〜

    五分程度の作品でしたら低価格の500円で承ります。 英語/スペイン語でのナレーションは別途料金となります。

    • ナレーション
    • 読み上げ
  • 動画編集・映像制作

    ・【日本語/スペイン語】字幕おこします 500円〜

    アニメ30分までなら、低価格の500円で!

    • アニメ
    • 字幕
    • 翻訳
    • 500円

評価

ノオカ
3年以上前

見積り相談

by ノオカ

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

ノオカ

by ノオカ

3年以上前

ノオカ
3年以上前

見積り相談

by ノオカ

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

ノオカ

by ノオカ

3年以上前