技術系の法令、規格の要旨およびプレゼンテーションを和文および英文で作成します。
【自己紹介】
外資系エンジニアリング会社に勤めています。伊野と申します。
100% manualで自然な翻訳作業をしています。
本業で日本国内の発電、建設、検査関係の法令の説明を海外向けに英語でプレゼンしています。通常、年の半分以上は海外(欧州、中国、インド)にいます。
【案件に関する質問や対応期間】
品質管理業務にて文書の作成、官公庁向け書類審査等行っております
データの作成、確認や英語でのやり取りはご安心してご依頼ください。
ご依頼者のために精一杯尽くします。