Aki_ビジネスアシスタント
はじめまして、Akiです。 プロフィールをご覧くださり、ありがとうございます。 ① 店舗様向け 外国語翻訳、インバウンド対策コンサルタント ② 個人様向け 肩書・プロフィール・名刺文の作成提案 を行っております。 どちらも、文章を書くこと・言語化が得意、 人へのサポートが好き、輝きを表現するのが好き、である想いからスタートしました。 ① 外国語対応 昨今、少子高齢化や人材不足、円安など、訪日外国人及び在住外国人が益々増加しています。好むと好まざるとに関わらず、今後減ることはまず無いと予測されます。 私がメーカーや通訳翻訳会社への勤務経験から感じたのは、外国人客の増加は、店舗にとって、メリットとデメリット両方ある、表裏一体のものだということです。 もちろん売上や客単価の増加は良いことですが、日本の文化や習慣をきちんと理解していないお客様によって、店側が被るデメリットも決して無視することはできません。 正しい内容を周知、理解してもらい、お店を利用してもらうことで、外国人のお客様側も我々日本人側も気持ちよく過ごせるよう、そのためのお手伝いをしたいと活動しております。 伝えたい内容の言語化、翻訳、及びインバウンド対策について、綿密なヒアリングと、納品、解決までの提案、寄り添いをいたします。 ② 文章作成 キャッチコピー、肩書、プロフィール文章の作成提案をしています。 言語化が面倒な人、もっと輝いた紹介をしたい人、集客や認知を上げたい人へ、 ご自身が本来持っている魅力を引き出し形にします。 安売りをせず、自他共に高い価値を見せていく「ブランディング」を作りましょう!! ---------------------------------------------------------------------------------------------- 高校時代にカナダのバンクーバーへ、大学外国語学部時代にオーストラリアのメルボルンへ留学。 メーカー、広告代理店、通訳翻訳提供の通信会社の勤務経験を経て、現在はフリーランスで働いています。 私が一番大事にしているのは、小手先のノウハウではなく、 その人らしさ、本来の輝きや想いに寄り添い、引き出すこと、一緒に作り上げることです。 お気軽にご相談ください! お待ちしています♪
TOEIC 950点 取得年 : 2022年
実用英語技能検定準1級 取得年 : 2014年
by ロティ
ライティング・翻訳 > ビジネス文書作成
想いの言語化!肩書き・プロフ文・名刺文作成します 目立つだけではなく、「あなたに合った」言葉を考えます。
1年前