この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
この出品者は半年以上ログインしていません。
haruka0226
最終ログイン:2年前
翻訳家 / デザイナー
20代後半女性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • フォロワー 0
納品ごとの予算目安

はじめまして、ご覧いただきありがとうございます♪ 『ネイティブに伝わる翻訳』 『集客につながる広告デザイン』 を承ります! 【翻訳】 中学3年生から高校卒業までの4年間、ニュージーランドで留学をしておりました。カジュアルな表現はもちろん、専門的な内容の英和訳も可能です! 公的書類の翻訳をした経験もございます。 また、海外展開をするための動画作りとして、英語のアフレコなどのお仕事も経験があるので、文章だけで無くレベルの高い発音を必要とする内容の通訳などもお任せください♪ 【デザイン】 新規事業立ち上げの業務に携わっていた実務経験があり、SNSに投稿する画像や動画、チラシの作成、ロゴ作成などをしておりました。 子供向け英会話の新規事業でしたので、カラフルでキャッチーなデザインを得意としております。 また、ターゲットが若い女性のSNSの投稿画像なども作成しておりましたので、女性向けの広告作成にも自信がございます。 お店や商品のアピールポイントやターゲットを明確にし、より良い成果を得られるデザインを作成いたします。 対人のお仕事として、ご依頼いただける方はもちろん、ご依頼主様のお客さま目線も考えたものを提供していきたいと考えております。 ご不明点、ご要望など何かございましたら、なんでもお気軽にお問合せください♪ どうぞよろしくお願い申し上げます。

出品サービス(1件)

ポートフォリオ

ポートフォリオ一覧を見る 一覧を見る

職種・スキル

経験職種

得意分野

  • ライティング・翻訳

    ・英語の和訳/英訳及び通訳 2,000円〜

    14歳から4年間、ニュージーランドで過ごしておりました。 ネイティブの方の翻訳は海外の人には伝わるけど、英語にすると少しニュアンス違う気がするなと思ったことはありませんか? 私は、純日本人かつネイティブレベルの英語を使うので、そういった英語にはない日本語の表現なども細く、そして正確に翻訳することが可能です! より貴方の伝えたい言葉の真意に寄り添って翻訳、及び通訳をさせていただきます♪

    • 翻訳 英語 通訳

資格・検定

  • 実用英語技能検定1級 取得年 : 2020年