サーボス特徴: 直訳ではなく、日本語、ベトナム語それぞれの特徴や、場面に応じた言い表し方なども考慮しながら訳します。IT業界において10年以上翻訳・通訳の経験を持ち、日本人とダブルチェックをします。 I)一般翻訳サービス ・一般的な文書、各種公的書類、製品仕様書、作業手順書、広告、手紙など翻訳を致します。 II) IT分野専門性翻訳 RFP(Request For Proposal:提案要求書)、 RFI (Request For Information:情報提供要求書)、 RFQ (Request For Quotation:見積要求書)、