マカロン夫婦
韓国人だからみんながみんな韓国語が完璧なわけではありません。日本人だからみんながみんな日本語が完璧なわけではありません。 況してや韓国人でない外国人が他国で長期留学や勤務経験があるからといって、国語に強いその国のネイティブに勝つことは難しいです。 日頃から読書が大好きで、論理的な話し方に自信があるネイティブ韓国人夫がセンスのある翻訳をお手伝いします。 一人より二人での仕事の方がよりクオリティが高いものです。仕事上の仲間二人でのコミュニケーションより夫婦二人のチームワークがより強いものです。 日本語能力試験N1取得の韓国夫と日本人妻の日韓夫婦が自然な韓国語⇆日本語に翻訳いたします! 若者が使う流行語や略語などの翻訳もお任せください! 釜山方言に翻訳も可能です! ◎ K-POPアイドルにファンレターを書きたい ◎推しのインスタやSNSに韓国語でコメントしたい ◎恋人や友達に韓国語でメッセージを送りたい ◎SNSに韓国語で投稿したい ◎カカオトークの内容を翻訳してほしい ◎ サイン会、握手会、ビデオ通話(ヨントン)でのコメントを翻訳してほしい ◎サイト、化粧品、韓国製品のパッケージを翻訳してほしい ◎韓国料理のレシピを翻訳してほしい ◎ 歌詞の翻訳をしてほしい(英語の歌詞が入っている場合は英語翻訳も可能)夫婦共に英語圏への留学経験あり などなど!その他何でもご相談ください! ・200文字以内500円 ・500文字以内1000円 ・1000文字以内1500円 それ以上はご相談ください^^ ※ご購入前に必ず依頼する内容をご相談ください。 お急ぎの方はいつまでに必要なのかお伝えください。 お客様のすべての翻訳文は個人情報保護の為廃棄されますのでご安心ください。 夫のプロフィール ●ヨンセ大学(韓国Top3) 経済学部卒業 ●大手貿易会社勤務中(日本) ●日本在住7年目 妻のプロフィール ●韓国に1年留学経験あり ●韓国の会社に2年勤務経験あり 韓国人が読んでも素敵な韓国文を書いて貴方に届けます! 相談は無料です❤︎今すぐお声掛けください!