韓国語の授業✖︎日本語の授業✖︎日韓翻訳
①韓国語の授業
②韓国で日本語教師になりたいひとの日本語の授業
③翻訳・意訳(日韓)
【自己紹介】
私は大学で韓国語を専攻し、1年半ソウルにある国民大学に留学していました。1年間は語学堂で韓国語を学び、半年は学部生として現地の生徒たちと一緒に言語学•教授法を中心に勉強しました。
また、留学後、副専攻として日本語学を学び、日本語教育養成課程を修了しました。
卒業後は韓国人対象の日本語学校で2年間働いていました。
【資格】
TOPIK 6級
日本語教育養成課程修了
【強み】
①韓国語も一から学び、韓国での生活を通して現地人が使う表現などを学んできましたので、似ている文法のニュアンスの違いなどをしっかりと説明できます!
会話で使う話し方、表現などを教えることも得意です!
②韓国人を対象に2年間日本語を教えていたため、韓国人が詰まってしまうところや、間違えてしまう文法、こういう風に教えると理解しやすいなどといったことを教えられます。
③韓国の大学の講義内容の意訳のお仕事もしているので、翻訳・意訳にも自信があります。特に韓国語から日本語への意訳が得意です。