この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
この出品者は半年以上ログインしていません。
KYONPee127
最終ログイン:2年前
企画業
40代前半男性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
  • インボイス発行事業者 未登録
  • フォロワー 7
納品ごとの予算目安
スケジュール

平日・土日祝ともにご相談いただければ、なるはや...

迅速・丁寧な仕事を心がけています!

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 KYONPee127と申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・20年以上日本で暮らしており、日本語・韓国語ともにネイティブレベルです ・大手エンターテインメント企業で勤めており、様々な業務をこなしてきました  - 日本語⇄韓国語の翻訳・通訳業務(契約書、シナリオ台本、記事・レポなどジャンル不問)  - プレスリリース、インタビュー記事などの校正  - 簡単な写真のレタッチ、映像の編集  などなど その他、カフェや塾講師・家庭教師として就労経験あり。 【資格】 ・日本能力試験(JLPT) N1 【可能な業務】 ・翻訳、通訳 ・ブログ記事やプレスリリース、メルマガ文言などの執筆・校正 ・リライト 上記業務は、今までの実務でも長く行なっており 硬い文面から砕けた文面まで、クライアント様のニーズに合わせて幅広く対応可能です。 また、wordやexcel、powerpoint、画像・映像編集ソフトの基本操作が可能です。 【稼働時間】 平日は3時間ほど、休日は3~5時間で在宅ワークをお受けしております。 チャットワークでの連絡も可能です。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。

出品サービス(1件)

職種・スキル

スキル/ツール

  • word 経験年数:15年

  • excel 経験年数:15年

  • pewerpoint 経験年数:15年

得意分野

  • ライティング・翻訳

    ・日本語⇄韓国語の翻訳・通訳

    20年以上日本で生活している韓国人です。現職でも6年以上翻訳・通訳を含めた業務を遂行しており、どちらもネイティブレベルです。 シナリオ台本やvlogのような砕けた表現から、契約書の翻訳まで幅広く対応可能です。

    ・各種文章の校正・リライトなど

    特定会員に向けての告知文、プレスリリース、インタビュー記事などの日本語・韓国語での校正が可能です。

    • ビジネス
    • エンタメ

資格・検定

  • JLPT N1 取得年 : 2013年

経歴

経歴

  • 某大手韓国エンターテインメント企業 2014年3月 現在