コロナで開店休業中の日本とつながりたい医療通訳
発音がクリアな国として知られるカナダに住んで13年。
近所の人も全員英語なので井戸端会議も英語です。おしゃべり大好き主婦。
普段は英語・日本語・中国語・フランス語に囲まれて生活しています。
(私はもっぱら英語と日本語が多いです)
大学は英語専攻ではないのですが、カナダの高校生の日本語の宿題を手伝ったり、カナダ移民のための英語のテスト(IELTS)対策をしたりと、ライフワークのように多くの方の英語をお手伝いしてまいりました。
コロナ前までは、留学生や観光の方がバンクーバーで医療機関を受診する際に、一緒に同行する通訳をしていました。今まで出会った日本の皆さんの海外の思い出に、ちょっとだけ残っていればいいなあと思います。
さて、私の強みは日本人ぽくない、しっかり聞き取ってもらえる発音です。