TotoNoeトトノエ

最終ログイン:2日前
稼働状況 対応可能です

TotoNoeトトノエ

繁体字・台湾向け中国語を翻訳(日⇄中)
女性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • フォロワー 0
納品ごとの予算目安
  • ライティング・翻訳

    飲食店メニューの翻訳(日⇄中) 1,000円〜

    展示会・イベント通訳(日⇄中) 1,500円〜

    券売機・店内表示の中国語表記調整 1,500円〜

台灣出身、日本在住。日台ビジネス実務10年超の経験を活かし、生きた中国語へ!

台湾出身の中国語ネイティブです。 日本在住8年目。台湾で貿易業務を、日本では通訳・販売の実務を経験してきました。 現在は、貿易業務、飲食店サポート、 店頭販促物や自動販売機・メニュー表記の改善を担当しております。 また展示会・イベントでの通訳も行っています。 「翻訳はあるけど、自然な中国語か不安…」 「機械翻訳だと不自然で、お客様に伝わるか心配…」 そんな時、ぜひお気軽にお声がけください。

職種・スキル

経験職種

得意分野

  • ・飲食店メニューの翻訳(日⇄中) 1,000円〜

    日本では飲食店での勤務経験を活かし、メニュー表現や接客用語に配慮した翻訳を行っております。

    ・展示会・イベント通訳(日⇄中) 1,500円〜

    展示会やイベントにおいて日中通訳を担当した経験があり、来場者対応・商品説明・商談時の通訳などに対応可能です。

    ・券売機・店内表示の中国語表記調整 1,500円〜

    券売機のボタン表示や店内掲示物など、実際の店舗運用を踏まえた券売機表記の翻訳・改善提案が可能です。

語学力

  • 中国語 ネイティブレベル