【先着5名様特価!お早めに♪】
PairsやJapanCupidなど、婚活・恋活アプリで
「どう書いたら自分らしさが伝わるのかわからない…」
「何をどこまで書けばいいの?」
そんなお悩みをお持ちの方に向けて
あなたの魅力を言葉にするお手伝いをします。
【できること】
・あなたの考えや性格をヒアリング
・マッチングアプリ用プロフィール文章の添削
・より魅力的に伝わる言葉選びのアドバイス
・Pairs・JapanCupidどちらもOK!国際婚活にも対応
(Pairs:自己紹介文、JapanCupid:自己紹介+理想のパートナーのみ添削対象※他の項目は含みません)
【サービスの流れ】
① 簡単なヒアリングシートをお送りします
② ご回答をもとにプロフィール文章を添削
③ 必要に応じて1回まで修正可能です
【納期】
ヒアリング内容を頂いてから3日以内にお渡しします。
【できないこと】
・プロフィール以外の添削。
・登録や登録後のやり取りサポート(初メッセなど)
・日本語⇔英語の翻訳作業
※このプランは「プロフィール内容の添削」のみです。
翻訳をご希望の方は別途オプション、その他ご希望の方は別プランをご選択ください。
【こんな方におすすめ】
・自分の魅力をうまく伝えたい
・国際婚活に挑戦してみたい
【こんな人が添削します】
私自身もPairsではいいね数が400以上、お医者さんとお付き合いした経験があります。
また、JapanCupidでは英語が話せない状態から国際恋愛を始め、素敵なパートナーとお付き合いを続けています。
私はとても大人しい性格をしています。
失敗も沢山してきました(笑)
だからこそ、一人ひとりに合わせた文章作りを、サポートします!
☆もちろん、いいね!が増える文章のコツもお伝えします!
お気軽にご相談ください!
※プロフィールのご確認をお願いいたします。
【外国から来られた方】
外国人の方も大歓迎です!
一緒に新しい出会いにつなげましょう!
I can help you write your profile.
No worries if your Japanese or English isn’t perfect.
Let’s play with words!
Please check your profile, too!
【添削対象】
Pairsの場合:自己紹介文
JapanCupidの場合:Your Description(自己紹介)+What you are looking for(理想のパートナー)
※上記以外の選択式などの項目は含まれません。
※お届け日数はヒアリング回答いただた後、3日以内です。
【含まれないこと】
・プロフィール以外の添削。
・登録や登録後のやり取りサポート(初メッセなど)
・日本語⇔英語の翻訳作業
※このプランは「自分らしいプロフィール内容の添削」のみです。
(日本語⇔日本語、英語⇔英語の添削が対象です。)
翻訳(日本語⇔英語)をご希望の方は必ず別途オプションを、
その他ご希望の方は別プランをご選択ください。
※ご依頼前に必ずプロフィールをご確認ください。