日本語で日常会話ができるけれど、
「ネイティブのような自然な言い回しができない」
「敬語とカジュアルのバランスが難しい」
そんな悩みをお持ちの方へ。
私はこれまで、外資系企業で在日外国人のマネジメントを経験していました。仕事を教えるのはもちろん、『日本語』も同時に教えていました。
現在は台湾人のパートナーに日々日本語を教えています。
その中で見えてきた「非ネイティブにとってのつまずきポイント」や「伝わらない微妙な表現の違い」をサポートします。
こんな方におすすめ
・日本語で会話できるけど「あと少し」が通じにくい
・丁寧な言葉とカジュアルな表現の切り替えに悩んでいる
・ネイティブに“自然”だと思ってもらえる日本語を話したい
日本語で簡単な自己紹介ができる方が対象です。
ご自身で感じている日本語のつまずきポイントがあれば事前に教えていただけるとスムーズです。