中国語動画の制作において、言語の壁は大きな課題となることがあります。しかし、当方では中国語のナレーション挿入や字幕テロップの対応だけでなく、翻訳を含むトータルなローカライズ編集まで承っております。
担当者は日本在住歴9年の中国人スタッフで、メディア芸術を専門的に学び、大学・大学院で映像制作や広告表現を体系的に修了。実際の業務では、日本企業向けのSNS動画制作や中国向けプロモーション映像の企画・編集・翻訳・音声挿入までを一貫して行ってきました。
これまでに日中バイリンガルコンテンツや中国市場向けの映像編集を多数手掛け、SNSでの再生回数が100万回を超えた実績もございます。内容企画から撮影・編集・字幕・ナレーションまで、現地のユーザーに届くクオリティを意識して制作しています。
▼料金例
中国語字幕挿入(翻訳込み)
5,000円〜/1分
この度はご依頼いただき誠にありがとうございます。
ご注文内容を確認後、48時間以内に改めてご連絡させていただきます。
※具体的なご希望(テロップのスタイル/翻訳の有無/ナレーション追加など)がございましたら、事前にお知らせいただけるとスムーズです。
▼これまでに制作した映像の一部をご紹介いたします:
ファッション系アカウント運営・編集(RED)
https://www.xiaohongshu.com/explore/65520f610000000032029490
不動産プロモーション映像(Bilibili)
https://www.bilibili.com/video/BV1Jp42117qD
日本人ゲーム配信者アカウント運用・編集(RED)
https://www.xiaohongshu.com/user/profile/67976333000000000e01f505
日中両言語での字幕編集・翻訳・ナレーション挿入なども幅広く対応しております。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
何卒よろしくお願いいたします。