日本のAmazon商品ページをそのまま翻訳しても、米国Amazonでは売れません!
なぜなら、米国の消費者の検索行動や購買心理は日本と異なり、日本語の直訳では適切なキーワードが含まれず、商品の魅力も十分に伝わらないからです。
サービス内容: お客様のAmazon米国向け商品カタログを、現地の消費者の思考パターンや検索行動に合わせて最適化します。具体的には、以下の内容をExcelファイルにまとめ、納品いたします。
商品タイトルの最適化:
高検索ボリュームのキーワードを効果的に組み込み、現地の消費者に響くタイトルを作成します。
商品説明文の作成:
商品の特徴や利点を明確かつ簡潔に伝える説明文を作成します。
米国の消費者が重視するポイントを押さえた内容に仕上げます。
納品形式:
Excelファイルにて、各商品のタイトルと説明文を記載し、納品いたします。
納期:
ご依頼から7日以内に納品いたします。(繁忙期を除く)
1. 具体的な依頼内容:
サービスの目的: 何を達成したいのか、具体的なゴールをお知らせください。
希望する納期: いつまでに納品を希望されるか、具体的な日付や期間をお伝えください。
2.参考資料の提供:
過去の資料: 以前に作成された関連資料やデザインがあれば、共有をお願いします。
参考となるデータ: イメージに近いサンプルやリンクなどがあると、理解が深まります。
3. その他の特記事項:
特別な要望: 特定のデザインスタイルや使用してほしい色など、具体的なリクエストがあればお知らせください。また進行上の制約や避けてほしい事項があれば、事前にご連絡ください。
その他:
定期的に進捗をご報告します。
納品日の1日前には一時納品するのでチェックをお願いします。