YouTube動画に特化したテロップ入れ・日英翻訳サービスです。
アメリカ在住歴4年・多くの再生数を誇るYouTubeチャンネルで培った技術と経験を活かし、視聴者に伝わりやすいテロップや、自然な翻訳で、あなたのコンテンツの魅力を引き出し、グローバル展開のサポートをいたします。
ココナラ初心者につき経験を積ませていただきたいので、3名様限定で、こちらのお値段でご提供させていただきます!
《提供できるサービス》
- テロップ・字幕挿入(日本語、英語)
- 動画の日英翻訳(音声およびテキストの翻訳)
- 翻訳字幕のYouTube適用方法のご提案
- 字幕ファイル(.srt)の作成と納品
《サービスの流れ》
1. ヒアリング
2. 素材のご提供(10分まで)
3. 翻訳・テロップ作成
4. 字幕ファイル・字幕入り動画のご確認
5. 修正対応
6. 最終納品
《料金プラン》
A. 日本語字幕動画プラン ¥3,000
日本語のテロップを挿入し、MP4形式で納品
B. 英語字幕動画プラン ¥4,000
日本語音声を英訳し、英語のテロップ挿入し、MP4形式で納品
C. 日本語字幕ファイルプラン ¥3,500
日本語の音声を書き出し、タイムコードありの日本語字幕を、.srt形式で納品
D. 英語字幕ファイルプラン ¥4,500
日本語の音声を英訳し、タイムコードあり英語字幕を、.srt形式で納品
E. 日本語字幕動画+英語翻字幕ファイルコンボプラン ¥6,000
A+Dプランのセットプラン
下記の日本語納期+2日以内の納期をいただきます
《納期》
■日本語 2~5日以内
*初校まで2~3日以内
*1回の修正につき+1~2日
■英語翻訳 2~6日以内
*初校まで2~4日以内
*1回の修正につき+1~2日
お客様によるご確認時間は含みません。
《その他》
・修正: 3回まで無料 (追加修正 ¥500/回)
・10分以上の動画 : 2分ごとに+¥1000
・YouTubeの動画アップロードや、字幕ファイルのアップロードが初めての方はサポートいたしますので、お気軽にご相談ください!
いくつか携わらせていただいた動画を載せているので、よろしければご覧ください!
◆お見積りの際に、ご希望のプランと合わせて、テロップのフォントや色、翻訳のスタイルにご希望があればお送りください。
◆ご購入後に、動画ファイルをお送りいただきます。翻訳をより正確なものにするために必要であれば、台本やその他の参考資料をご提供ください。
◆できるだけ早いご返信を心がけておりますが、海外在住のため時差により、日本の遅い時間に返信させていただくこともございます。恐れ入りますがご理解いただけますと幸いです。