ぶらっと旅行を「特別な旅行プラン」へ変身させます 週末の気軽な旅行をもっと素敵な旅行にしませんか? イメージ1
ぶらっと旅行を「特別な旅行プラン」へ変身させます 週末の気軽な旅行をもっと素敵な旅行にしませんか? イメージ2
ぶらっと旅行を「特別な旅行プラン」へ変身させます 週末の気軽な旅行をもっと素敵な旅行にしませんか? イメージ3
1/7

ぶらっと旅行を「特別な旅行プラン」へ変身させます

週末の気軽な旅行をもっと素敵な旅行にしませんか?

評価
販売実績
5
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
テキスト ビデオチャット打ち合わせ可能
お届け日数
要相談 / 約2日(実績)
初回返答時間
8時間以内(実績)

高評価のレビュー

女性
3年以上前
車の運転が苦手だけど自然いっぱいの所で癒されたい。 休日を充実させたい。 でもどこに行けば良いかわからず、こちらのサービスを申し込みました。
香西 真澄
見積り相談
2年前
はじめてサービスを利用しました。私も旅行が好きなのですが、盲点だったところも結構あり、しっかりした観光旅が出来ました。また別のところでも利用させて頂こうと思います。
男性
見積り相談
1年前
迅速に良いプランをご提示いただけました。
松浦潤
松浦潤
見積り相談
1年前
とても迅速に対応いただけました。
ぶらっと旅行を「特別な旅行プラン」へ変身させます 週末の気軽な旅行をもっと素敵な旅行にしませんか? イメージ1
ぶらっと旅行を「特別な旅行プラン」へ変身させます 週末の気軽な旅行をもっと素敵な旅行にしませんか? イメージ1
ぶらっと旅行を「特別な旅行プラン」へ変身させます 週末の気軽な旅行をもっと素敵な旅行にしませんか? イメージ2
ぶらっと旅行を「特別な旅行プラン」へ変身させます 週末の気軽な旅行をもっと素敵な旅行にしませんか? イメージ3
ぶらっと旅行を「特別な旅行プラン」へ変身させます 週末の気軽な旅行をもっと素敵な旅行にしませんか? イメージ4
ぶらっと旅行を「特別な旅行プラン」へ変身させます 週末の気軽な旅行をもっと素敵な旅行にしませんか? イメージ5
ぶらっと旅行を「特別な旅行プラン」へ変身させます 週末の気軽な旅行をもっと素敵な旅行にしませんか? イメージ6
ぶらっと旅行を「特別な旅行プラン」へ変身させます 週末の気軽な旅行をもっと素敵な旅行にしませんか? イメージ7

サービス内容

旅行業務取扱管理者保有!全国47都道府県制覇! 旅行大好きな私が一押しのスポット基に旅程を提案いたします。 日帰りぶらっと旅をグレードアップさせます! ※長期間の旅行提案も行います。 ・特に得意なエリア → 東北/関西/関東/沖縄 ・特に得意なジャンル  → 絶景を見たい!自然でリフレッシュしたい! ※上記以外でも内容は検討・提案させていただきます。 旅行業法による規定のため、有料にて旅行相談を受けることは禁じられています。 あくまでもお客様の旅行プランをヒアリングし、行程表におまとめするサービスとなります。 I hold certifications in travel and have conquered all 47 prefectures of Japan! As someone who loves travel, I'm excited to propose travel plans based on my top recommended spots. I can elevate your day trips and also plan longer journeys! - **Areas of Expertise:** Tohoku, Kansai, Kanto, Okinawa - **Preferred Genres:** I want to see breathtaking views! I want to refresh in nature! - I'm open to considering and proposing plans for other areas and interests as well. Due to regulations under the Travel Agency Act, I'm prohibited from charging for travel consultation. My service is strictly limited to listening to your travel plans and organizing them into an itinerary.

購入にあたってのお願い

24時間以内の返答を心掛けておりますが、 万が一、業務の都合上、返答が間に合わない可能性がございます。 その際は、大変申し訳ございませんが ご了承いただけますと幸甚です。 何卒よろしくお願い申し上げます。 I strive to respond within 24 hours, but due to work commitments, there may be instances where I'm unable to reply in time. In such cases, I deeply apologize and appreciate your understanding. Thank you very much for your kind consideration.
1,000