「YouTubeの動画再生数が伸びない」とお悩みの方
「企画が悪いのか」
「映像のクオリティが悪いのか」とついつい考えてしまっていませんか?
「なぜこのユーザーの動画が?」と嫉妬していませんか?
実は再生数が伸びないのはあなたのコンテンツのせいではありません
多くの人に動画のサムネイルさえも見られていないからなんです
YouTubeの月間アクティブユーザー数は世界で20億人を超えています
しかし殆どのユーザーは日本が読めませんし日本語で検索する事もありません
日本のYouTubeユーザー数は6,000万人です
これは全体の3パーセント程です
動画のタイトルと説明文が日本語のみの場合
残りの97パーセントつまり19億4000万人のユーザーがあなたの動画に辿り着くのはほぼゼロです
コンテンツの"タイトル"と"説明文"の多言語化は実は最も不可欠な重大要素です
実際に収益数ランキング上位のチャンネルは殆ど多言語化しています
しかし多言語化の作業は大変手間がかかり初めての方で一つのビデオ26言語の作業で約1時間はかかります
この手間のかかる作業をあなたに代わってすべて作業いたします
翻訳ツールは世界一高精度なDeepLのプロバージョン
しかも翻訳言語数は現在 DeepLで翻訳可能な26言語!
================
イタリア
インドネシア
エストニア
オランダ
ギリシャ
スウェーデン
スペイン
スロバキア
スロベニア
チェコ
デンマーク
ドイツ
トルコ
ハンガリー
フィンランド
フランス
ブルガリア
ポーランド
ポルトガル
ポルトガル(ブラジル)
ラトビア
リトアニア
ルーマニア
ロシア
英語
中国語(簡体字)
================
価格は3動画セット価格5,000円❗️
その他 魅力的でコスパに優れた人気のサービス多数ご用意しています⚡
⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡
✅YouTubeチャンネル登録が増えるよう宣伝します
https://coconala.com/services/2496768
⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡
✅ 追加1動画につき1,500円で賜っています❗️
作業の流れと注意事項です
1.タイトルの文字数は必ず65文字以内にしてください
言語によっては翻訳後 YouTubeのタイトル文字数制限100文字を超え作業が中断してしまいます
2.説明文の制限は5,000文字ですので3500文字程にしてください
3.チャンネル内の一部の動画のみ発注される場合は各ページのURLを
エクセルファイル等でお送りください
チャンネル内すべての動画を依頼される場合はこちらで全てのURLを収集致します
4.翻訳作業は当方があなたのチャンネル内で編集者として作業致します
あなたのチャンネルに【編集者(制限付き)】として当方を登録(招待)してください
作業終了後は権限を削除してください
== その他 注意事項 ==
ハッシュタグは#が文字の先頭に入る為 DeepLの翻訳がうまく機能しない場合があります
この他ご質問などありましたらお気軽にお問い合わせください