【商品やサービス・業務内容】
・webディレクター
・YouTubeで大手VTUBER事務所の切り抜きを行っています。
・別事業に注力したいため、英→日翻訳 日英字幕で納品してほしい。
・サムネ作成
・アップロード
【必須】・ディスコートでやり取りできる方
・プレミアムプロ使える方(文字装飾、エンディング画面作成、簡単なオブジェクト配置)
【依頼を検討していること】
ライブ配信を切り抜き2~3分程度の動画を作成しアップロードして欲しい
単語数は300~400程度。
短時間納入希望。
※当日の16時まで。など。
合計動画数は1日:1〜2本 1カ月:30-60本程度を予定しています。
金額は税込1400からスタート
・編集済み動画の翻訳。英→日
・日英両字幕をアップロード
・サムネ作成
・ネタ探し
競合の関係で9時〜16時までの間に稼働できる方を優先。
【依頼したい内容】
映画・Youtube・字幕翻訳
【翻訳・通訳言語】
英語→日本語
【希望納品方法】
mp4アップロード
【依頼の継続性】
継続的に依頼したい
【翻訳する単語数または文字数】
300
【依頼先選びで重視する点】
納期
【 応募方法 】
・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。
・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。
ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。
応募をお待ちしております!