翻訳家・通訳

YouTube切り抜き日英翻訳 ネタ探しからアップロードまで対応

報酬
5万~10万円/月
稼働日数
週5日あたり20~40時間)
求めるスキル
AviUtl
応募状況
応募人数11
契約人数0
閲覧数1046

募集内容の詳細

【商品やサービス・業務内容】 ・webディレクター ・YouTubeで大手VTUBER事務所の切り抜きを行っています。 ・別事業に注力したいため、英→日翻訳 日英字幕で納品してほしい。 ・サムネ作成 ・アップロード 【必須】・ディスコートでやり取りできる方 ・プレミアムプロ使える方(文字装飾、エンディング画面作成、簡単なオブジェクト配置) 【依頼を検討していること】 ライブ配信を切り抜き2~3分程度の動画を作成しアップロードして欲しい 単語数は300~400程度。 短時間納入希望。 ※当日の16時まで。など。 合計動画数は1日:1〜2本 1カ月:30-60本程度を予定しています。 金額は税込1400からスタート ・編集済み動画の翻訳。英→日 ・日英両字幕をアップロード ・サムネ作成 ・ネタ探し 競合の関係で9時〜16時までの間に稼働できる方を優先。 【依頼したい内容】 映画・Youtube・字幕翻訳 【翻訳・通訳言語】 英語→日本語 【希望納品方法】 mp4アップロード 【依頼の継続性】 継続的に依頼したい 【翻訳する単語数または文字数】 300 【依頼先選びで重視する点】 納期 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!
添付ファイル:
参考URL:

応募時に記載して欲しいこと

・1週間のうち稼働可能な時間(曜日/時間)について ・サムネ作成経験 ・動画編集経験 ・aviutl.ディスコート使えるか

法人情報

個人でYouTubeチャンネルを2つ運営しています。

会社名
個人
Webサイト
-

募集者情報

個人

5.01
認証状況
本人確認
機密保持契約(NDA)

募集者情報

個人
sato0110
5.0(1)
本人確認
機密保持契約(NDA)