翻訳 の仕事を探す

検索例)ホームページ制作 デザイン
初めて利用する方は こちら
3,287 件中 3,201 - 3,240 件表示
【リクエストの詳細】英会話サークルの課題担当なんですが,風邪をひくなどの諸事情により,翻訳ができていません。(^^;; 800字ほどの日本文(縁起ものとしてのひょうたんについて)を英訳しているところなのですが,添削していただけませんか? TOEIC745点なので,それほどひどい訳文ではないと思いますが……。 【希望納期】本日午後3時まで。早ければ早いほどありがたいですわ。 【注意点】自宅にPC環境がないため,ただいまネカフェにいますが,ここには10時までしかいられません。したがって,回答はスマホで受け取ることになりますの。 【その他コメント】もし可能なら,お電話でお話しできればありがたいですわ。 不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
0
募集期限
募集終了
【リクエストの詳細】 裁判所に証拠資料として提出する雇用契約書の翻訳です。 A4で6から8枚 1枚につき2000円でお願いします。 【希望納期】 2月末日 【注意点・禁止事項】 当方法律事務所です。守秘義務が課されておりますので、依頼内容について決して口外しないでください。 【その他コメント】 不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
1万
5万
応募者数
0
募集期限
募集終了
こちらから指定するジャンルの記事について、翻訳をお願いします。 詳細につきましては、ダイレクトメッセージにてお知らせいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
1万
5万
応募者数
9
募集期限
募集終了
こんにちは! タイにお住まいの方々向けのコンテンツ(日記、街で発見したもの、日本の文化に関わる記事)等の翻訳をして下さる方(ネイティブの方)を探しています。 それほど専門的な知識は必要の無い文章ですので、難しくはないと思います。 500円で500文字の翻訳は可能でしょうか。500文字以内のこともありますし、1000文字くらいのこともあるかと思いますが、柔軟に相談できる方にお願いをしたいです。
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
0
募集期限
募集終了
こんにちは! フランスにお住まいの方々向けのコンテンツ(日記、街で発見したもの、日本の文化に関わる記事)等の翻訳をして下さる方(ネイティブの方)を探しています。 それほど専門的な知識は必要の無い文章ですので、難しくはないと思います。 500円で500単語(フランス語)程の翻訳は可能でしょうか。500単語以内のこともありますし、1000単語くらいのこともあるかと思いますが、柔軟に相談できる方にお願いをしたいです。
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
1
募集期限
募集終了
こんにちは! 韓国にお住まいの方々向けのコンテンツ(日記、街で発見したもの、日本の文化に関わる記事)等の翻訳をして下さる方(ネイティブの方)を探しています。 それほど専門的な知識は必要の無い文章ですので、難しくはないと思います。 500円で500文字程の翻訳は可能でしょうか。500文字以内のこともありますし、1000文字くらいのこともあるかと思いますが、柔軟に相談できる方にお願いをしたいです。
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
3
募集期限
募集終了
こんにちは! 英語圏にお住まいの方々向けのコンテンツ(日記、街で発見したもの、日本の文化に関わる記事)等の翻訳をして下さる方(ネイティブの方)を探しています。 それほど専門的な知識は必要の無い文章ですので、難しくはないと思います。 500円で500文字程の翻訳は可能でしょうか。500文字以内のこともありますし、1000文字くらいのこともあるかと思いますが、柔軟に相談できる方にお願いをしたいです。
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
2
募集期限
募集終了
【用途・目的】 私たちが運営しているYoutubeチャンネル 卓球技術動画の日本語→英訳をお願いします。 国内のユーザーには十分認知していただいたので 英語圏に進出したいと考えています。 https://www.youtube.com/user/worldrubber 【動画本数】 動画1本あたり平均6分です。 約2,000本ぐらい動画があります。 毎日1本のペースで動画をアップしているので 英語圏に進出し再生回数が増え 広告収入の費用対効果があえば 継続的に仕事があります。 【納品形態】 .sbvファイルで翻訳して欲しい動画の日本語字幕を送るので それを英訳にして納品になります。 【希望納期】 本人の希望に合わせて 仕事を発注します。 【その他コメント】 本数が本数だけに コスト重視で考えています。 見積りは1分いくらでお願いします。 英訳した動画は facebookや広告を出して 毎日更新できるようにしたいので 複数人の方を採用したいと思います。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
4
募集期限
募集終了
こんにちは! ①台湾、香港 ②中国 向けのコンテンツ(日記、街で発見したもの、日本の文化に関わる記事)等の翻訳をして下さる方を探しています。 それほど専門的な知識は必要の無い文章ですので、難しくはないと思います。 500円で500文字程の翻訳は可能でしょうか。500文字以内のこともありますし、1000文字くらいのこともあるかと思いますが、柔軟に相談できる方にお願いをしたいです。
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
3
募集期限
募集終了
この度、外国の機関に正式な手紙を出すことになりました。 これまで、そのような経験をされたことのある方にお願いしたいと考えています。 内容はそれほど多くありません。1000字ほどになるかと思います。 日本語での文章を送りますのでそれを公式文書にしていただければと思います。 2000円でお願いいたします! 1~2日で納品していただける方でお願いします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
応募者数
3
募集期限
募集終了
依頼詳細 英語圏向けスターウォーズのクイズ作成をお願いします。 難易度はやりやすいものでお願いします! 簡単なのと難しいので振り幅ある場合は、難しいのに印つけてください! 全部高難易度のクイズ作っても大丈夫ですが、あまりにも簡単すぎるのだけは控えてください。 クイズは2〜4択と◯×の中から好きなのを選んでください! この問題は◯×、この問題は選択って感じでやりやすい方でやってくれて大丈夫です! 正解に印つけてください! 問題文と選択文セットで1問ずつテキスト作ってください! クイズの英語と日本語のクイズ文と、選択文の文章を考えてください。 クイズの量は1章10問なので、全70問お願いします。 グーグル翻訳等、コンピューター翻訳の使用は禁止です。 受け渡しはワードファイルにお願いします。 日本語と英語のクイズ内容は同じにしてください 宜しくお願いします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
応募者数
0
募集期限
募集終了
とある韓国のファッションブランドのモデルさんの名前を調査して下さい。 モデルさんの名前と、できれば所属モデル会社等 (Webサイトに英語表記であだなのような名前が既に書いてあるのですが、詳細の調査) 韓国語ができる方で、ファッションブランドの方にメールで聞いて頂ける方を募集しております。 ご不明な点はお気軽にお問い合わせ下さい。 宜しくお願い致します。
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
3
募集期限
募集終了
【リクエストの詳細】 フランスにいる友人にフランス語を使って手紙をメールで送りたい。 【希望納期】 今週2/14まで 【注意点・禁止事項】 フランス語を今後習いたいので、独学で基礎を学ぶための最適な方法も併せて伝授できる方募集。 【その他コメント】 フランスの男性の友人で日本語もわかる方ですが、敢えてフランス語で送りたいと思ってます。 不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
2
募集期限
募集終了
【用途・目的】 海外からの観光客へ、日本のアレコレをご紹介する「トラベル系キュレーションメディア」で日本の文化や、観光の際に知っておきたいTIPSを中心に紹介しています。日本語記事の英訳をお願いします。 【文字数】 日本語で1000-1500文字程度  参考サンプル記事 http://samurai-japan.co/detail/114?lang=en 【予算】 800円-1500円/記事 【希望納期】 2月15日(作業開始時期により応談) 【提案方法】 1)作業可能時間(日、週など目安でOK) 2)連絡の取れる時間帯(特にご希望あれば) 3)1,500字程度で、納品可能な原稿数/月(推定でかまいません) 【その他コメント】 ・現在翻訳待ち記事多数ございます。 ・月5~30本のペースで長期ご対応いただける方も募集しております ・ブログなどを普段使われており 簡単な見出しタグがわかる方、 ブログ投稿のようにWeb上で記事を編集登録出来る方であればなおありがたいです。単価を調整します。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
1万
応募者数
5
募集期限
募集終了
私の知人が、インド数学のテキスト(Vedic Maths Manual)を1冊、英語版から日本語に翻訳してくださる方を探しています。 目的は日本の皆様にインド式数学を知っていただくため、本の出版をしたいのです。 数学のテキストですのでそのほとんどが数字であり、Manual です。 今回は Elementary level のテキストのお願いですが、いずれ Intermediate level, advanced level の翻訳も考えています。 あまり予算がありませんので、見積もりをお願いしたいと思います。 pdf で 173p あります。 1文字=○円の形式ではなく、1冊○円というような形式をとっていただけると助かります。 納品形式は Word でお願いします。 納期は2か月間くらいを考えています。 興味を持ってくださる方がいましたら pdf に目を通していただきたいと思っておりますのでお知らせください。 お待ちしております。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
4
募集期限
募集終了
英語を使ってネット検索をしていただける方を募集しています。販路開拓のアシスタントです。こちらから、探してほしいターゲットやテーマをお渡ししますので、検索し、会社名やサイト名、メールアドレスやコンタクト方法などをリストにしていただくお仕事です。 英語が得意で、ネット検索ができる人なら大丈夫。空いてる時間をお貸しください。報酬は1件いくらで。月2、3万円になります。よろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
8
募集期限
募集終了
【用途・目的】 フランスの会社から商品を輸入しています。普段は、品番と数量だけを伝え商品を購入していたのですが 今回は、商品に注意事項を付け加えたく、その正確な翻訳をしてくださる方を希望します。 【文字数】 約3000字 【希望納期】 2月3日 【その他コメント】 ご不明点あればお気軽にご質問ください。 よろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
1
募集期限
募集終了
Can someone check and correct my resume/cover letter?? resume 500 words + cover letter 200 words expecting an express service. 誠に勝手ながら、ネイティブの方に限らせていただきます。
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
1
募集期限
募集終了
Need Translation from Japanese to English May cross 2000 words Content is about sales material.
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
3
募集期限
募集終了
【用途・目的】 アドベンチャータイム(漫画)英語版の翻訳をお願いいたします。 【文字数】 2冊あります。漫画なのでセリフの翻訳になります。 1冊あたり約40ページ前後になります。 【希望納期】 2月12日 【その他コメント】 前回リクエストボードに掲載しましたが、期間がわからず再開できなくなりご迷惑をかけたかもしれません。 データーとしてはスキャナーで取り込んだ物になります。 どうかよろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
応募者数
6
募集期限
募集終了
アジア各国企業への簡単な電話による市場調査になります。
投稿日時: 3年以上前
予算
5万
10万
応募者数
11
募集期限
募集終了
Webmoney.ruでPersonalPassportを取得する方法をご存知の方、方法を教えてください。 出来きればパスポートの提出をせず、同等の資格を得られれば一番良いです。 よろしくお願いします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
1万
応募者数
0
募集期限
募集終了
【リクエストの詳細】 キューバ音楽のスペイン語の歌詞をYoutubeから起こしたい 【希望納期】 【注意点・禁止事項】 【その他コメント】 不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
0
募集期限
募集終了
【用途・目的】 1995年に放映されたアニメ「新世紀エヴァンゲリオン」の海外の反応の記事作成のお仕事です。 海外掲示板 reddit.comにある「新世紀エヴァンゲリオン」を見た英語圏の人たちの書き込みを見て日本語に直して記事にしてください。 「新世紀エヴァンゲリオン」は全26話なので26記事の作成をお願いします。 【文字数】 1話1記事あたりワードファイルで最低で10ページでお願いします。 【希望納期】 2月14日 【その他コメント】 1記事約1000円で全26話で26000円の報酬となります。 文字制限で詳細がすべて書き込めないので興味のある方は詳細をお知らせしますのでご連絡ください。
投稿日時: 3年以上前
予算
1万
5万
応募者数
2
募集期限
募集終了
メールなどの中国語を訳していただきたい 中国の現状に詳しい方を望みます。
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
4
募集期限
募集終了
【用途・目的】 Toeflのwritingの添削を一ヶ月ほど継続して添削➕アドバイスしてくれる方探しております。添削経験ある方などいましたら大変嬉しいです。 【その他コメント】 ご不明点あればお気軽にご質問ください。 よろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
1万
応募者数
1
募集期限
募集終了
とある業者に、日本語から韓国語へ翻訳を頼みました。 物は納品されたのですが、翻訳が適切かどうかが分かりません。 どなたかチェックしていただけませんか? 量が多いので全部を正確に全て見る必要はありません。 出来る範囲でざっと目を通し、大まかに判断していただくので構いません。 予算はあまりないので1500円位だと助かります。 よろしくおねがいします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
応募者数
0
募集期限
募集終了
日本語で書かれた学校の HPをポルトガル語に翻訳していただきたくお願いいたします。 原文は日本語で1500文字程度になります。 ポルトガル、ブラジルの方向けのセールス文になりますので 翻訳スキルはネイティヴレベルを希望します。 読みやすく、説得力と親しみのある文章にしていただきたいです。 調理学校のセールス文で、世界各国のシェフに向けた内容になります。 予算は1案件3000円〜を見込んでおりますが スキルや経験等によってご相談させていただきたいと思います。 急ぎ案件のため即日納品いただける方が希望です。 料金、納期をあわせてご提案ください。 なお、現在他の言語も合わせて制作しております。 以下翻訳可能な場合はその旨もご提案ください。 スペイン語 ドイツ語 インドネシア語 タイ語 マレー語 尚、すべてのご応募にご返信できない場合がございます。 失礼ながら、予めご了承いただけますと幸いです。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
応募者数
0
募集期限
募集終了
かたい文章でなく女性の気持ちで日本語を英文で翻訳して頂けないですか? 手紙なんですが、1000文字以内です。
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
5
募集期限
募集終了
とある業者に、日本語から韓国語へ翻訳を頼みました。 物は納品されたのですが、翻訳が適切かどうかが分かりません。 どなたかチェックしていただけませんか? 量が多いので全部を正確に全て見る必要はありません。 出来る範囲でざっと目を通し、大まかに判断していただくので構いません。 予算はあまりないので1000円位だと助かります。 よろしくおねがいします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
応募者数
0
募集期限
募集終了
こんにちは、アマチュアで落語を趣味にしている者です。英語落語を演じてみたいと思うのですが、自分が翻訳しようとすると「固くなりすぎる」また「時間がかかりすぎる」と思い、ここにリクエストを掲載する運びとなりました。 もとの音声は10分強、 古典をそのまま直訳するのではなく、何がウケているのかを考え、出てくる言葉を適宜英語圏の方に伝わる様な表現にしていただきたいと思っています。 予算は1万円以下、おひねりは無いとお考え願います。 実績が0の方は応募をお控えください。 もしご協力いただけます方がいらっしゃいましたら、どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
1万
応募者数
1
募集期限
募集終了
2500字程度の日本語エッセイを英訳してもらえませんか? 内容は自分の好きなものを人に紹介する内容で、10人程度の愛好家の中で発表するようなものです。英語としては、特に難しい内容はないと思うのですが、時間がないので、大変恐縮ですが、手伝って下さる方がいらっしゃれば。17日(日)午後までに仕上げて下さる方、お願いします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
応募者数
7
募集期限
募集終了
アラビア語圏に広告出稿したいので協力して欲しいのですが?
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
1万
応募者数
1
募集期限
募集終了
寿司の歴史、作り方などを外国人向けに紹介したいと思っております。文法、言い回しなどネイティブの方が読んでも不自然ではないか、チェックをお願いしたいと思っております。1300ワード、ちょっと急ぎめです。。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
応募者数
1
募集期限
募集終了
【リクエストの詳細】 イギリスから日本に商品を発送してくれるアンティークショップを探して下さい。 取り扱う商品はウェッジウッドやロイヤルドルトンなどイギリス発祥のアンティーク食器になります。 ・商品を日本に発送してくれる ・支払いはPayPalでできる 上記の2点を満たすイギリス拠点の西洋食器アンティークショップを見つけて下さい。 ショップの数は3件以上見つけて下さい。 【希望納期】 2016年1月19日 【注意点・禁止事項】 アメリカ拠点など、イギリス以外の国にあるショップの情報は必要ないです。 【その他コメント】 見つけていただいた方に、今後のショップとの連絡の通訳など、追加依頼をお願いしたいと思っております。 不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
3
募集期限
募集終了
とある業者に、日本語から中国語へ翻訳を頼みました。 物は納品されたのですが、翻訳が適切かどうかが分かりません。 どなたかチェックしていただけませんか? 量が多いので全部を正確に全て見る必要はありません。 出来る範囲で構いません。 繁体字、簡体字あります。 予算はあまりないので1000円位だと助かります。 よろしくおねがいします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
応募者数
3
募集期限
募集終了
英語が苦手なため、翻訳と文章作成をお手伝いしてくださる方を探しています。 内容は、翻訳(日本語で約500文字)+適当な英文作成です。(80wordほど) 英訳はネイティブ的なラフなものより文法優先できっちりお願いしたいです。 文章はひねったものではなく、適当なものでOKです。 詳細はメールでご連絡しますので、 それから引き受けてくださるか考えてくださって大丈夫です。 締め切りは15日です。 期限がなく、厳しいですが、よろしくお願いたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
応募者数
4
募集期限
募集終了
茂る樹梢 雲呼ぶ山だ 樫は交えて 阿里山檜 樟の香に 小鳥の歌に 山で斧ふりや 気も晴れる 台湾楽しや 良い所
投稿日時: 3年以上前
予算
円以下
応募者数
3
募集期限
募集終了
中国語が全く分からないのに何とかタオバオから直接注文したのですが表記上は交渉成立し発送された様子ですが中国内の何処かで止まってしまっていてネット上でも全く物流が動いていません。ヘルプ?から質問しても埒が明きません。出来ればこのまま購入したいのですが出来ないのであれば返金手続きを早めにしないとまずいらしいのです。お手伝いを是非宜しくお願い致します。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
応募者数
4
募集期限
募集終了
【リクエストの詳細】 妖怪ウオッチの取扱説明書を英語訳してほしい。 【希望納期】 1日 【その他コメント】 取扱説明書のPDFファイルがあります。外国の友人の子供に贈り物としてあげたけど、日本語の説明書だけで使えないと困っている。 不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
3
募集期限
募集終了
3,287 件中 3,201 - 3,240