映像・メディア・出版の翻訳 の仕事・相談を探す

検索例)ホームページ制作 デザイン
初めて利用する方は こちら
16 件中 1 - 16 件表示
私の書いているBL同人誌(自費出版物)をひとまず1種、本文のみ12000文字と、お礼書き300~1000文字程度、翻訳してくださる方を募集しております。 期日:なし(今のところ、12月頃に発行予定) 納期希望:中7日程でと考えております。 希望:1言語20000円~12000円 補足:需要のある国であれば上記言語以外の翻訳でも構いません。 ただし、英・中・仏は必須のつもりでおります。 お1人で複数言語の翻訳歓迎。 別の自費出版物(3000文字)も同時翻訳してくださる方も大歓迎です。 複数言語・2冊同時翻訳については、その旨をコメントくださいませ。 コメントに、翻訳してくださる言語・納期・希望額・翻訳いただくデータの転載転用の禁止への同意を書いてメッセージくださいませ。 よろしくお願いします。
user
投稿日時:20日前
予算
10,000 円 〜
20,000
提案数
4
募集期限
募集終了
【投稿詳細】英語によるPodcast音声ファイル(MP3)を日本語に翻訳をお願いします。納品スタイルは文字でも、音声でもどちらでも構いません。内容がキチンとしていれば結構です。 【希望納期】2019/9/16まで 【注意点・禁止事項】特になし 【その他コメント】金額の提示・貴方の希望納期を知らせてください。他にも、依頼したい案件が多数ございます。 不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
user
投稿日時:2ヶ月前
予算
2,000 円 〜
5,000
提案数
5
募集期限
募集終了
■翻訳言語  英語→日本語、日本語→英語 ■翻訳内容  ・内容:ebay-IDの制限解除のサポート  ・1通話:10分~30分 ■希望予算  ・1通話あたり:1,000円  ・交渉成立時:2,500円 ■希望納期  ・即日 ■特記事項  ・1回の交渉では合意に達っしないと思われます。交渉成立または私が納得が行くまでお付き合いいただける方お願いいたします。
user
投稿日時:2ヶ月前
予算
2,000 円 〜
5,000
提案数
2
募集期限
募集終了
【依頼経緯】 動作制作にあたり、翻訳作業に手が回らないため。 【作業概要】 ・ゲーム実況者の動画翻訳 ※ゲーム内のボイスについては翻訳対象ではないが、話題となっていた際にはそこも翻訳対象としてほしいです。 【作業詳細】 動画のデータはYoutube(限定公開)にて確認していただくか、動画のデータそのままを送付する。 テキストエディタ等に動画の翻訳を書き込み、それを納品して頂く。 書き方としては例として以下のように行って頂きたいです。 0:00~ xxx: xxxxxxxxxxxx yyy: xxxxxxxxxxxx 1:00~ xxx: xxxxxx zzz: xxxxx タイムスタンプは1分毎で構いません。
user
投稿日時:2ヶ月前
予算
500 円 〜
2,000
提案数
1
募集期限
募集終了
タイ語の10分程のインタビュー動画の翻訳をしてくださる方さがしてます!
user
投稿日時:2ヶ月前
予算
500 円 〜
2,000
提案数
1
募集期限
募集終了
Youtube動画(1本10分ほど)をそのまま英語で10本書き起こししてくださる方を探しています。 格安でして下さる方を希望しております。よろしくお願い致します。
user
投稿日時:5ヶ月前
予算
5,000 円 〜
10,000
提案数
2
募集期限
募集終了
チームセッションに参加した数人の体験コメントのイタリア語翻訳です。 数秒のコメント×4-5名です 宜しくお願いします
user
投稿日時:9ヶ月前
予算
2,000 円 〜
5,000
提案数
1
募集期限
募集終了
【リクエストの詳細】 海外映画祭へ出品する予定の長編映画の、英語字幕をお願い出来たらと思います。 小規模な映画で、尺は113分のドラマとなります。 翻訳して頂きたいのは本編と、あらすじや映画祭に出品する上で必要事項などになります。 以前に短編映画では海外映画祭で受賞経験もあります。 出来ればネイティブな表現に翻訳出来る方ですと嬉しいです。 字幕の挿入は、YouTubeの字幕機能か、premiereのキャプション等でお願い出来ると幸いです。 宜しければクレジットにお名前も入れさせて頂きます。 【希望納期】 2月上旬(相談可能です) 【予算】 20,000円 【注意点・禁止事項】 特にありません。 宣伝などに使用して頂けると嬉しいです。 【その他コメント】 不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
user
投稿日時:9ヶ月前
予算
10,000 円 〜
20,000
提案数
3
募集期限
募集終了
鐘崎裕太と申します。 現在、web漫画 「愛とアサジのホラ吹き大作戦!」制作中です。 https://www-indies.mangabox.me/episode/126077/ そこで、基本的に3人のキャラクターが福岡県の北九州弁を 定期的に話すのですが、当方愛知出身でして汗 生きた北九州弁が分からず困っている状況です。 そこで、主に北九州弁を監修して頂ける方を募集中です! ▼仕事内容 ・北九州弁の監修 ・漫画の感想など(頂ければ嬉しいです!) ▼漫画について ・漫画概要 あらすじ・・・ http://kokorohouse.jp/aiasa ▼こんな方を募集中です! ・若者~親世代までの北九州弁が分かる方(福岡出身であればなお良いです!) ・漫画が好きな方 ・様々なアドバイスを頂ける方 ▼お仕事詳細(予定) ・作業の流れ・・・  各話(現時点で全10話)の下書きが完成次第  随時データを共有しますので、指定した台詞に  北九州弁として違和感が無いか確認をお願いします。  違和感がある台詞の場合はどんな形でも良いので  ご連絡ください。 ・1話ごとの推定作業時間:5~20分ほど(10p~30p) ・作業期間:来月~来年6月ごろまで ・ページ数:200~250pほど ▼注釈 ・過去も同じリクエストをしましたが  採用した方に突然キャンセルされたので  責任を持って監修できる方を希望します。 ・基本的には方便の監修となりますが 話数によっては方便の薄い回もあるので お話の問題点、改善点、面白いと思った点など。。。 様々なご協力次第で追加の報酬も考えさせて頂きます! ・作業期間が6か程とかなり長いので  できる限り最後までお付き合いできる方を希望しています。  また長いゆえに途中で半分報酬を頂きたい場合などもその都度検討いたします。 不明点あればメッセージお願いします。 それでは、北九州便に精通している方 漫画が好きな方等、ご協力をお待ちしております。 今作品はマガジン編集部の方にも毎度アドバイス頂きつつ 本格的に制作している作品です。 素晴らしい漫画制作を手伝って頂ければ嬉しいです!
user
投稿日時:10ヶ月前
予算
10,000 円 〜
20,000
提案数
2
募集期限
募集終了
鐘崎裕太と申します。 現在、web漫画 「愛とアサジのホラ吹き大作戦!」制作中です。 そこで、3人のキャラクターが福岡県の北九州弁を 話すのですが、当方愛知出身でして汗 生きた北九州弁が分からず困っている状況です。 そこで、主に北九州弁を監修して頂ける方を募集中です! ▼仕事内容 ・北九州弁の監修 ・文章(台詞)の校正 ・その他様々なアドバイス(頂ければ嬉しいです!) ▼漫画について ・漫画概要 あらすじ・・・ http://kokorohouse.jp/aiasa ・漫画下書き参考 https://onedrive.live.com/?authkey=%21AKRy6VcYXDfNylk&id=75E18FE1EF76CE6%2167920&cid=075E18FE1EF76CE6 ▼こんな方を募集中です! ・若者~親世代までの北九州弁が分かる方(福岡出身であればなお良いです!) ・漫画が好きな方 ・様々なアドバイスを頂ける方 ▼お仕事詳細(予定) ・作業の流れ・・・  各話(現時点で全10話)の下書きが完成次第  随時データを共有しますので、監修や文字校正をお願いします。 ・1話ごとの推定作業時間:5~20分ほど(10p~30p) ・作業期間:来月~来年5月ごろまで ・ページ数:200~250pほど ▼注釈 ・基本的には方便監修、台詞校正となりますが 話数によっては方便の薄い回もあるので お話の問題点、改善点、面白いと思った点など。。。 様々なご協力次第で追加の報酬も考えさせて頂きます! ・作業期間が6か程とかなり長いので 前半後半と分けさせて頂きます。 前半作業に満足した場合、引き続き後半もご依頼させて頂く予定です。 (※リクエストの予算は、前半後半を合わせた基本額となります) 不明点あればメッセージお願いします。 それでは、北九州便に精通している方 漫画が好きな方等、ご協力をお待ちしております。 一緒に素晴らしい漫画を創りましょう!
user
投稿日時:1年前
予算
5,000 円 〜
10,000
提案数
2
募集期限
募集終了
我々が作りました映画を海外の映画祭に出品したいと考えております。 何分にも制作予算が少ないため、正規の字幕業者にはお願いできません。 以前、こちらで同様な英語字幕原稿の制作作業をお願いした際、とてもクオリティの高い英語字幕を作って頂き、 またお願いしてみることにしました。 94分本編の映像と、全セリフを書き起こしたテキストを元に、原稿を作って頂ければと考えております。
user
投稿日時:1年前
予算
10,000 円 〜
50,000
提案数
7
募集期限
募集終了
約42000文字のデータ1点、画像は複数入っております。 約58000文字のデータ1点、画像は複数入っております。 約76000文字のデータ1点、画像は複数入っております。 上記の3点をお願いしたいと思っております。 epub変換に関して、何か特殊な技術をお持ちの方は御提案下さいませ。 魅力的な提案には追加料金も検討いたします。 1点につき5000円で、3点合計15000円で考えております。 何卒、よろしくお願い申し上げます。
user
投稿日時:1年前
予算
10,000 円 〜
50,000
提案数
1
募集期限
募集終了
海外動画に日本語字幕を挿入して頂ける方を募集致します。 【字幕】 ・文字サイズ :18サイズ ・文字フォント:しねきゃぷしょん ・文字加工  :ボールド.白地に黒の囲い文字 ≪しねきゃぷしょんダウンロード≫ Mac:https://goo.gl/9ta4iG Windows:https://goo.gl/nzyWVw 【費用】 ・0~10分:1,000円 ・10~15分:1,500円 ≪★☆報酬単価UP有り☆★≫ 【参考サイト】 既に他の方に作成して頂いた完成品と同様に作成をお願いしたく思っております。 ・完成動画:https://youtu.be/neco1qCuveg ※歌の部分も参考サイト同様に上段には英語の歌詞、下段には日本語字幕を挿入して頂きたく存じます。 【必須】 ・字幕の挿入程度の動画編集スキル(ソフトは問いません) ・ネイティブの言葉が"分かる方,話せる人方,書ける方" ・過去に日本語翻訳にて字幕編集した経験などがあれば尚良し◎ 【その他】 依頼したい動画は結構あるので継続して依頼出来る方大歓迎!! 実績や当方との取引(迅速丁寧、柔軟性)が良く、いい加減な対応でなければ報酬単価もアップさせて頂きます。 実際に現在継続して取引している方もいらっしゃり報酬単価も上げて取引中でございます。 当方との連絡がスムーズに取れる方は大歓迎です。 しかし、本業とのご都合もあるかと思いますので、ある程度は考慮しておりますのでご安心下さいませ。 その他、ご不明な点がありましたら気兼ねなくご質問下さいませ。 是非、気持ちの良い取引が出来ればと思います。 それではどうぞ宜しくお願い致します。
user
投稿日時:1年前
予算
500 円 〜
1,000
提案数
1
募集期限
募集終了
はじめまして、現在運営している「日本の歴史ガイド」というサイトを英語翻訳して頂けたらと思います。 日本のインバウンド需要は益々増え続けており、その方たちに有益な情報をご提供出来たらと考えてます。 ■日本の歴史ガイド https://www.jp-history.info/ (主にお城のカテゴリーをお願いしたいです) ページは概ね300ページ、もちろん少ない説明、長い説明それぞれのページがあります。 翻訳の精度はグーグル翻訳よりも多少優れているくらいで良いかと思います。 お手数ですが概算、納期などご教示頂けますと幸いです。 宜しくお願い致します。
user
投稿日時:1年前
予算
100,000 円 〜
300,000
提案数
9
募集期限
募集終了
英語のyoutubeおよびそれに類する動画について、内容を日本語にしてくださる方はいらっしゃいませんか。比較的長い動画が多いです(30分のトークショーなど)。動画データはお渡しします。個人使用です。 予算は映像1分につき、100円でいかがでしょうか。(こちらのリクエストボードに記載する際に、予算欄は必須の記入でしたので、ひとまず1~5万円としました)お待ちしています。
user
投稿日時:1年前
予算
10,000 円 〜
50,000
提案数
3
募集期限
募集終了
13分ほどの英語の動画を、文字に起こして頂きたいです。 内容的にはプレゼンテーションの動画になりますので、文字数は多めになるかと思います。 動画内の、どのタイミングで話した文なのかわかるように、一定のタイミングで時間を表記して頂きたいです。 少し急ぎ目の案件なので、8/12までに納品可能な場合のみご提案頂きたいです。
user
投稿日時:1年前
予算
5,000 円 〜
10,000
提案数
2
募集期限
募集終了
16 件中 1 - 16