go は「行く」、come は「来る」はウソ!

記事
学び
go は「行く」、come は「来る」と教わっていませんか?文脈によってはそれが嘘になることがあるので、その覚え方は危険です。なのに辞書にさえも、go は「行く」、come は「来る」と書いてあるからタチが悪い。

ではどうすべきなのか。

go は「遠ざかる」come は「近づく」と覚えましょう。

go home を「帰宅する」と覚えている方!危険です! come home との違いをおさえましょう。

あなたが今、会社や学校にいるとします。Aさんの姿が見えません。で、聞くわけです。「 Y さんはどうしたの?」と。

その文脈で、「 Y さんは帰宅しました」と言った場合。

現在地は会社や学校です。Y さんはそこから遠ざかる形で帰宅したわけですから、これは 

went home. 

が正解です。

一方こちらは Y さんのご自宅。

会社や学校から Y さんのご自宅に電話がかかってきました。その電話で Y さんはご帰宅されましたか?と尋ねられたとします。そこで Y さんのご自宅にいる家族はどう答えるでしょうか。

Y さんは今いる現在地に近づく形で帰宅したわけですから、これは 

came home. 

が正解です。



留学中、こんなことがあります。「パーティーやるけど、来る?」と誘われます。「行く!」というときどう答えるべきでしょうか。

正解は

"I'm coming!

です。パーティー会場に近づいていくからです。この時

"I'm going!"

は変です。パーティー会場なんか無視してそこから遠ざかってどこか別の場所に行く、ということになるからです。 

パーティーに呼ばれたけれども、そのパーティーには行かずにどこか別のところに離れて行く時に使うのが

"I'm going!"

です。ですからパーティーに誘われて、「行く行く」というときは

"I'm coming!" 

としなければ失礼なんです。

go は「行く」、come は「来る」ではありません。

go「遠ざかる」come「近づく」と覚えましょう。


サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す