ミニ単語&英文テスト⑰の解説(natureの意味:英英辞書を交え説明)と特別問題⑱(最高裁判所:中絶「違憲」判決に揺れるアメリカ🇺🇸:オバマ元大統領のツイートを出題!!)

記事
学び
みなさんこんにちは
今日のはかなり気合が入っています

ミニ単語&英文テスト⑰の解説(natureの意味:英英辞書を交え説明)と特別問題⑱(最高裁判所:中絶「違憲」判決に揺れるアメリカ🇺🇸:オバマ元大統領のツイートを出題!!)

昨日の問題の答え
→速単単元18
The constantly changing nature of language is frustrating for anyone trying to count words.
→絶えず変わり続ける言語の性質は、単語を数えようとするあらゆる人を失望させるものである。(natureは、本質や性質という意味でよく使われますね。例essential nature=本質)(frustratingは訳しづらいですが、「失望させる・イライラさせる・邪魔をする」などの意味で捉えています。オックスフォード英英辞典をみると→”prevent from progressing”, “cause to feel upset or annoyed”のように書かれています)
ターゲット→1252 shrine→神社・聖堂(コウビルド英英辞典を見ると→”a place of worship”のように書かれています)

本日の問題⑱

さて緊急出題といいますか、話題のトピックから言葉を引用したいと思います。非常に興味深いです。2022年6月24日にアメリカの最高裁判所で50年ほど前の判決内容がひっくり返り、中絶が違憲、となりました。この中絶の是非を巡る議論は非常にアメリカ国内で加熱しているものと思われます。そこで今回はこの事例に関連した、著名人(オバマ元大統領)のツイートをご紹介します。意味を取ってみて下さい。難易度はいつもより高めと思われます(大学生・一般向け?)。明日以降簡単な訳と解説を載せる予定です。

以下引用です。
↓↓↓↓↓↓↓↓

Today, the Supreme Court not only reversed nearly 50 years of precedent, it relegated the most intensely personal decision someone can make to the whims of politicians and ideologues—attacking the essential freedoms of millions of Americans. (6月24日の本人のツイッターから)

それではまた明日以降!♫

サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す