時間を惜しまずに

記事
学び
彼は時間を惜しまずに私に勉強を教えてくれた。 

とかの「時間を惜しまずに」が今回のテーマ(?)です。

今日見た翻訳が「逆の発想でいいなー」と思ったのでシェアします。 


日本語:夏期休暇期間中、彼は時間を惜しまず現地で学生を国内外へ引率している。

英訳:During summer breaks, he is generous with his time, leading students on Field Studies in Japan and abroad.  


なるほどー!と思いました。 

「自分の時間に寛大」=「時間を惜しまない」んですね。 

この発想は自分はできませんでした。  


If parents love their children generously with their time, the children will do the same when they become adults. I strongly believe that this will create a positive cycle of happiness. 
(親が子を時間を惜しまず愛せば、その子は大人になった時に同じことをする。これが幸せの好循環を生むと私は強く思う。)  


とかなら英検ライティングの締めで使えそうですね。
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す