今日は「へー。お前、適任じゃん。」とかの「適任」です。
“fit the bill” という表現を見つけました。
fit はまぁわかるケド、なぜbill(請求書)? と思って調べてみると、bill は「ビラ・広告」のような意味もあるそうです。
昔サーカスの団員を集めるために電柱とかにビラを貼って、面接来た人に “You fit thebill!(君はビラに適応してるよ!=適任だよ!)” って言っていたのかもしれませんね。
なんだかThe Greatest Showman をもう一度見たくなってきました笑
自分事ですがThis Is Me という曲は、いつも聞くたびに元気があふれてきて好きです。