play for keeps

記事
学び
今回はタイトルを英語にしてみました。 

「へー、何この表現。知らなーい」と思ってみてくれた方、ありがとうございます。 

play for keeps で「真剣勝負をする・本気出す」という意味になるようです

「なんでkeep?」って思ったので調べてみると、とある記事が「ビー玉遊びが由来」という事を教えてくれました。 

ゲームに勝つと相手のビー玉がもらえる事から keep が来ているようです。 

なんだか昔の遊びの「ぱっちん」みたいですね。  


Because you made a Chiba daughter play for keeps.
(あんたは千葉の娘に本気を出させたんだから。)
↑アニメ 魔法科高校の劣等生 英語字幕より  


まぁ英検には出てこないしライティングでも使わないと思うので、普段の会話でどうぞ。
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す