コレをみなさんは何て呼びますか?
自分は「たこ足」と呼ぶのですが、「電源タップ」と呼ぶ方もいらっしゃいました。
どうやらこれを英語で “power strip” と言うそうです。
今日見かけた表現がこんな感じでした。
Unplug the power strip from the wall outlet; wait 5 seconds, then plug
it back in.
(コンセントから電源タップのコンセントを抜いて5秒程度おいて、コンセントを挿します。)
power「電力」+ strip 「(商店などが立ち並ぶ)街路」= 「電力が立ち並ぶモノ」→「たこ足・電源タップ」という由来かもしれませんね。
余談ですが、コンセントは “outlet” や“socket” が主流かもしれませんが、
オーストラリアでは“power point” と呼ばれていました。
コンセントは国によって形も違えば呼び方も違うんですね。