go to the dogs

記事
学び
直訳すると「犬に行く」ですね。

犬好きには申し訳ないのですが、go to the dogs で「落ちぶれる・廃れる」という意味があります。

「以前は栄えていたのに、ダメになってしまった」というときに使われる表現です。

要らなくなったものやダメになったものを、昔犬にエサとしてあげていた事が由来しているようです。

何度も言いますが、犬好きの方、すみません。。。


After the incident, he went to the dogs.
(その事件の後、彼は落ちぶれた。)

Many businesses have gone to the dogs since the arrival of COVID19.
(コロナウイルスの登場以来、多くのビジネスが廃れてしまった。)


会話でも使えるのでぜひ。
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す