サービス
サービスを探す
出品者を探す
仕事を探す
ブログを探す
サービス
サービスを探す
出品者を探す
仕事を探す
ブログを探す
カテゴリ(サービス)から探す
出品者を探す
仕事・求人を投稿して募集
ブログを探す
カテゴリ一覧
PRO認定
すべて
人気のご利用シーン
商品・サービスPR
プライベート代行・お困りごと解決
独立開業・新規事業
ECサイト運営
メディア運営
店舗開業・運営
YouTuber・VTuber
結婚式
弁護士検索・法律Q&A(法律相談)
サポート
はじめての方へ
ご利用ガイド
お困りのときは
ログイン
会員登録
カテゴリから探す
目的から探す
商品・サービスPR
プライベート代行・お困りごと解決
独立開業・新規事業
ECサイト運営
メディア運営
店舗開業・運営
YouTuber・VTuber
結婚式
>
出品者を探す
イラスト・モデリング・漫画
デザイン
Webサイト制作・Webデザイン
動画・アニメーション・撮影
マーケティング・Web集客
音楽・ナレーション
ライティング・翻訳
ビジネス代行・アシスタント
IT・プログラミング・開発
占い
悩み相談・恋愛相談・話し相手
学習・就職・資格・コーチング
住まい・美容・生活・趣味
オンラインレッスン・アドバイス
マネー・副業・アフィリエイト
コンサルティング・士業
AI
出張撮影・出張サービス
ハンドメイド・グッズ
>
ブログを探す
コラム
ビジネス・マーケティング
デザイン・イラスト
学び
写真・動画
音声・音楽
美容・ファッション
小説
IT・テクノロジー
ライフスタイル
エンタメ・趣味
占い
マンガ
法律・税務・士業全般
マネー・副業
>
仕事・求人を投稿して募集
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
サービス出品
仕事を紹介してもらう
ブログを投稿
サービス出品
仕事・求人を投稿して募集
仕事を紹介してもらう
ブログを投稿
ココナラブログ
海外との会議でよくある誤解と、その対策
記事
ビジネス・マーケティング
グローバルナビゲーターKiyo
2024/05/12 15:54
こんにちは。
海外と仕事していると、日本人に比べて
「会議で約束された事が守られていない」
と、感じる方が多いのではないでしょうか
中には「外国人は約束を守らない」と
思い込んでいる方も多い様に思います。
「約束を守らない」は多くの場合は誤解です。
実際は、「正しく伝わっていない」
「相手の言った事を正確に理解していない」
と思った方が良いと思います。
日本人の多くはお願いする時に柔らかい言葉を
使って依頼します。
その為、依頼なのか、そうでないか伝わっていない
誰にお願いしているのか、伝わっていない
この様に伝わっていないので、相手も対応していない
ケースがよくあります。
日本人で多い間違いは、「OK」「YES」と言われたら、
それだけ聞いて、その後を良く聞いていはい人が多いです
例えば、
OK. I will talk to my boss. (OK, ボスと相談するよ)
OK.Let me talk to my managements (上司と相談するよ)
いずれもOKとしたのは、「ボスや上司と相談する」ことであって、
お願いした事に「OK」した訳では無いのです
対策として
①議事録を書いて相手と共有する (出来れば、相手の上司にも共有)
②会議中に自分の理解を文書で画面共有する
③会議中に理解した内容を自分の英語に変えて、相手に確認する
一番のお薦めは①です。
あとで、言った/言わないを避ける意味でも議事録で記録に
残すことが一番だと思います。
英語会議のファシリテーション実践トレーニングします
グローバルビジネスに自信が持てるコーチングします
#外国
#外国人
#英語
#英語の会議
#約束
#信頼
#会議
グローバルナビゲーターKiyo
グローバルビジネスコーチ / 50代後半 / 男性
一覧に戻る