MANA English diary 10月5日――Mercari

記事
学び
メルカリでいくつかの商品を
引っ越しセール価格にしたら、いくつか売れて^^ 
今日発送してきました♪

お着物のまとめ買いとかほんとうれしいヾ(*´∀`*)ノ 
売れること自体うれしいし、
引っ越しの荷物が軽くなるのもうれしいヾ(*´∀`*)ノ 
お着物はかさばるからね笑


As I cut the prices of some items for Mercari until my move,
a couple of them sold and I sent them today!

I'm so glad especially that several kimonos sold once!
Of course it's joyful that any items sold itself,
but we shouldn't forget that kimonos are bulky,
so it's sooooo joyful especially that kimonos sold :)
My packing got lighter a little ;)
569767.jpg


今日のポイント◎


・cut the price:値下げする、値下げした
"cut"は過去形も過去分詞も同じ形◎


・a couple of:2、3の


・sold:売れた
"sell"は、
目的語を取る他動詞だと「売る」、
目的語を取らない自動詞だと「売れる」。


・once:一度に


・that any items sold itself:
 どんなアイテムでも売れることそれ自体


・bulky:かさばる
528995.jpg

3597071_s.jpg

サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す