タイトルはNetflixでシャーロックホームズを見ていた時に出てきたセリフです。
皆様はこれをどう英語で表します?
番組では以下のように表現されていました。
The poison was clearly self-administered.
「うわぁぁ、かっこいいなぁ」と感動しました。
ポイントはadministerですね。
これは「管理する・運営する」という動詞ですが、実は「(薬などを)投与する」という意味もあります。
それにselfを加えることで「自分で飲む」という事を表現しているんですね。
administerは準1長文ではよく出てくる単語なので、出てきた際はぜひ思い出してみてください。