「無謀な」ときたら reckless という形容詞が思い浮かぶ人もいるかもしれません。
自分もその1人なのですが、今日面白い表現を見つけたのでご紹介します。
Here you are on a kamikaze murder spree. What’s that about?
(自暴自棄になって殺人を繰り返している理由はなんだ?)
↑Netflix シャーロックホームズより
はい。kamikazeです。英語になっているんですね。
意味は神風特攻隊から来ており「無謀な・自殺的な」という意味のようです。
spreeは「暴走」という意味なので、日本語とも合っていますね。
イメージしやすいのでぜひ使ってみてください。