Sorryより効果的な4つの英語表現!

記事
学び

謙遜が美徳とされる素晴らしい日本文化になれると、
普段「謝り」の表現をよく使うようになります。

特に、英語を使って仕事をする職場で
「すみません」の習慣に慣れて「Sorry」を頻繁に使う場合は、
習慣的な口癖、または「すみません、ごめんなさい」の過剰使用で
ある可能性があります。

Remember to always be polite
and respectful and
instead of apologizing,
focus on using words
that make you appear confident
and in control of the situation.
Those are attributes of a true leader.

状況に合わせた4つの表現を書いてみました。

❶ 仲間が私の過ちを見つけたら、

I apologize for the mistake. より
Thank you for catching that.


❷ 相手の意見に同意しないとき、

Sorry, but I don’t agree with that. より
 I have a different approach
 I’d like to share.


❸ 私が主導するカンファレンスコールに遅れた場合、

Sorry, I’m late. より
I appreciate your patience.


❹ 質問があるとき

Sorry, but I have a question. より
I’d like to ask a question
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す