仕事を任された!頑張ります!ってなんていう?

記事
学び
Hi everyone, it's been a while.

9月になってめっきり秋らしい毎日ですが、いかがお過ごしでしょうか。

外国人の上司から、
君に任せるよ!
よろしく頼む!

なんて言われたら
頑張ります!と言いたいですよね。

そう言う時、頑張ります=Do my bestだから。。。
I'll do my bestとかI'll make my best efforts
そんな表現使っていませんか?

でも、海外ドラマのスーツで、こう言う表現が出てきました。
I won't let you down
これに字幕が
頑張りますだったんです。

期待されて任された時に、あなたを落胆(Down)させませんって言う意味で
I won't let you down
と言う表現をします。

よく見てください。
全て中学校1年生で学ぶ単語ばかりなんです。
でも、結構格好いい。

この人に任せてよかったって思える。
頼れそうだなって思えるし
しっかりやってくれるだろうって印象を与えてくれます。

簡単な英語だけど、格好いい。
ビジネスでも使える英語ということで
本日は
I won't let you down
をお伝えいたしました♪

インスタでリールを使って面白い動画を撮ってみました。
今まで作ってきたインスタの世界観がすっかり崩れちゃったので
数日したら消そうかなって思ってます。

graceful_yoga_in_japan
こちらをご覧可能となっています。

最近は本当に寒いので、皆様お気をつけくださいね:)


サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す