MANA English Diary 9月16日

記事
学び
今日(9月16日)は
ココナラとタイムチケットに
初めてのサービスを登録しました\(^^)/

ココナラは、
利用者が多いこともあるのか
さっそく「お気に入り」登録が
複数件来ていてうれしい!!!

あなたも機会があれば
ぜひご利用ください◎
いまのところ英語関係のサービスから
優先的に登録しています。


I registered and released my first services in Coconala and Time Ticket today!

So happy to get some "favorite"s to my services on Coconala.
I wonder that's also because Coconala has so many users.

Feel free to buy them if you have opportunities!
I'm registering English-related services first, for now.
3482104_s.jpg


今日のポイント◎

・「……という理由もあるのか、
 ……でうれしい」なんて
いちいち考えるの大変なので、
"So happy to get ... .
I wonder that's also because ... "
(……でとてもうれしい!
 そうなったのは、
 ……ということも理由にあるのかな)
と2文に分けました。

・opportunityとchance。
「機会があれば」を
私はopportunitiesで表しました。
chanceは偶然手に入れる機会、好機など、
opportunityは
偶然性を含まない機会、好機などを
意味するようです。
(MANAそれ知らなかったけど
 自然と使い分けていたみたい)

・Feel free to ...:
遠慮なく……してね。
... には動詞の原形が入ります。

・first:「優先的に」は
要するに「先に」なので"first"に。
いちおう「優先的に」を調べると
"on a priority basis"とか……、
これを当てはめるなら
"I'm registering English-related services on a priority basis"
とか? 変なの。"first"でじゅうぶん。


追記♪
その後英語以外のサービスも登録しました^^

449663.jpg

サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す