from the outset 「最初から」

記事
学び
ライティングで、「最初から」「イチから」って書こうと思ったら、 “from the begining”が頭に浮かぶと思います。 

今回はそれの他の言い方ですね。

“outset” も「初め・発端」という意味があるので、 “from the outset” も同じように使えます。  


Japanese education systems need to be revised from the outset. 
(日本の教育システムはイチから修正する必要がある。) 

All did not go well from the outset. 
(はじめは全て上手くいかなかった。)  


似たような表現で “from scratch” というのもありますね。 

これも「最初から・イチから」みたいな意味ですが、 “scratch” 「傷・爪痕」が何で?ってなりますよね。 

みなさん子供の頃、かけっこや野球する時、地面に靴で線引きませんでした? 

あのスタート地点やマウンドの投げる地点、そこから「始まりの場所」というニュアンスになったみたいです。 

長文とかニュース記事にも出てくる表現ですので、見かけたら思い出してみてください。
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す