まぁ簡単にいうと do well ですね。
ですが fare well という表現も実はあります。
fareは「料金」という名詞の意味はよく知られていますが、動詞で「(人がうまくor悪く)やっていく」という意味もあります。
farewellというお別れの言葉は fare well (上手くやっていけよ) という事に由来しているんですね。
Although the job offer rate for Japanese university students also experienced a year-on-year decline, they seem to be faring relatively well.
(日本の大学生は昨年比マイナスの内定率ではあるものの、健闘していると考えている。)
今回のように知ってる言葉の由来を知ると、記憶に定着しやすいですね。