ブログ
サポート
ログイン
会員登録
ログイン
会員登録
カテゴリから探す
目的から探す
出品者を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
サービス出品
ブログを投稿
サービス出品
仕事・求人を投稿して募集
ココナラブログ
shopeeで翻訳ツール
記事
コラム
阪本雅司
2023/07/10 07:27
私の顧客にも多いですが、翻訳ツールを活用して商品ページを作成する人がいます。
現地の言葉が解らない場合は致し方ないことですが、私は翻訳ツールの利用は注意した方がいいと思っています。
その理由は、翻訳ツールは細かい翻訳を苦手としているからです。
しかし現地の言葉が解らない場合は仕方がないですね。
どうしても翻訳ツールを使うときは、原文である日本語は一文一意にすることをおすすめします。
一文一意にしたら、誤訳の可能性はだいぶ減ると思います。
shopee台湾で出品のお手伝いをします
#Shopee
#翻訳
#誤訳
#文章作成
阪本雅司
webライター 、マニュアル制作他 / 男性
一覧に戻る