役員通訳もこなしたバイリンガルが翻訳します

外資系勤務、役員翻訳通訳にビジネス文章もお任せ!

評価
4.0 (2)
販売実績
2
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談
初回返答時間
3時間以内(実績)
用途
役員通訳もこなしたバイリンガルが翻訳します 外資系勤務、役員翻訳通訳にビジネス文章もお任せ! イメージ1
役員通訳もこなしたバイリンガルが翻訳します 外資系勤務、役員翻訳通訳にビジネス文章もお任せ! イメージ1

サービス内容

【基本サービス】 日常的なメールからビジネス文書まで、24時間以内に翻訳、納品します。 【料金】 ・英語⇒日本語 300単語まで1000円 ・日本語⇒英語  600字まで1000円 ※これを超える場合はオプションにて追加ください。 英語圏外国人夫を持つオカと申します。 外資系勤務10年、日系企業勤務 海外事業部経験計4年の中で培ったビジネス英語、日本語能力をフルに活かしあなたのお手伝いをします。 大学時代は英語専攻でしたが、講義以外の自分時間を使いほぼ独学でネイティブレベルに まで上達しました。大学卒業時はTOEIC 730点、社会人になり実務で英語を使い現在は930点 を獲得しています。語学に対する努力では誰にも負けません。 日系企業では、海外営業部署で社内会議通訳、資料翻訳を行い、東証一部上場企業役員の スピーチの通訳もさせていただきました。 現在、自営で輸入販売業を行っており、仕入れ先も自分でオンライン商談等をし見つけております。 ビジネス英語は勿論、普段使いのSNSでの英語、メールの翻訳等も行っております。 また、私個人の経験を活かし英語勉強法の相談も承っております。 翻訳納期は、可能な限り24時間以内を心がけております。

購入にあたってのお願い

文字数に応じてお見積りをさせていただきますので、直接購入せず一度お問合せくださいませ。

有料オプション