この道21年のプロの翻訳者が高品質で自然な英語に訳します。
直訳ではなく、ネイティブに想いが伝わる英訳は、国内外から高い評価をいただいております。
【納品について】
日本語500文字まででしたら、その日の正午までのご依頼で24時までに納品いたします(それ以降については、翌日以降)。
【日本語→英語】
・英訳をご希望の日本語文章をお送りください。
・使用目的をお知らせください(メール用、プレゼン用等)
※文章なのか口語なのかによって、変わってきますので必ずご記入ください。
【料金】
基本 日本語100文字 1000円
+追加100文字(合計200文字)5000円
+追加200文字(合計300文字)7000円
+追加300文字(合計400文字)10000円
+追加400文字(合計500文字)12000円
+追加500文字(合計600文字)15000円
+追加600文字(合計700文字)17000円
+追加700文字(合計800文字)20,000円
+追加800文字(合計900文字)22,000円
+追加900文字(合計1000文字)25,000円
+追加1000文字(合計11000文字)27,000円
+追加1万文字(合計1万100文字)251,000円
+追加5万文字(合計5万100文字)100万千円
【プロフィール】
翻訳・通訳。校正者。キャリアコンサルタント(国家資格)として21年のキャリアがあります。すべて私が心を込めて翻訳しているため、高品質で自然な翻訳は各業界から信頼をいただいております。
(Google翻訳などはプロ魂に命じて、一切使用しておりません)
【対応分野】※ここにないジャンルも対応可能です
一般文書/ビジネス文書全般/手紙(書簡)/書籍/公式文書/国際会議議事録/映像翻訳(字幕作成)/報告書/レポート/記事・原稿/SNS/Eメール等
【実績業界】
官公庁/大手電力会社/大手人材サービス/大手自動車メーカー/大手飲料メーカー/国内外の学校法人/NPO法人等
・テキストやワードファイルにて英訳をご希望する日本語の文章をお送りください。
・固有名詞など特有な英訳がある場合は、本文にご記載ください。